< Psalms 109 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O God of my praise, do not be silent,
To the Overseer. — A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
2 For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, They have opened against me, They have spoken with me—A tongue of falsehood, and words of hatred!
For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me — A tongue of falsehood, and words of hatred!
3 They have surrounded me about, And they fight me without cause.
They have compassed me about, And they fight me without cause.
4 For my love they oppose me, and I—prayer!
For my love they oppose me, and I — prayer!
5 And they set against me evil for good, And hatred for my love.
And they set against me evil for good, And hatred for my love.
6 Appoint the wicked over him, And an adversary stands at his right hand.
Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
7 In his being judged, he goes forth wicked, And his prayer is for sin.
In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
8 His days are few, another takes his oversight,
His days are few, his oversight another taketh,
9 His sons are fatherless, and his wife a widow.
His sons are fatherless, and his wife a widow.
10 And his sons wander continually, Indeed, they have begged, And have sought out of their dry places.
And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
11 An exactor lays a snare for all that he has, And strangers spoil his labor.
An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
12 He has none to extend kindness, Nor is there one showing favor to his orphans.
He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
13 His posterity is for cutting off, Their name is blotted out in another generation.
His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
14 The iniquity of his fathers Is remembered to YHWH, And the sin of his mother is not blotted out.
The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
15 They are continually before YHWH, And He cuts off their memorial from earth.
They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
16 Because that he has not remembered to do kindness, And pursues the poor man and needy, And the struck of heart—to slay,
Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart — to slay,
17 And he loves reviling, and it meets him, And he has not delighted in blessing, And it is far from him.
And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
18 And he puts on reviling as his robe, And it comes in as water into his midst, And as oil into his bones.
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
19 It is to him as apparel—he covers himself, And he girds it on for a continual girdle.
It is to him as apparel — he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
20 This [is] the wage of my accusers from YHWH, And of those speaking evil against my soul.
This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
21 And You, O Lord YHWH, Deal with me for Your Name’s sake, Because Your kindness [is] good, deliver me.
And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness [is] good, deliver me.
22 For I [am] poor and needy, And my heart has been pierced in my midst.
For I [am] poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
23 I have gone as a shadow when it is stretched out, I have been driven away as a locust.
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
24 My knees have been feeble from fasting, And my flesh has failed of fatness.
My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
25 And I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
And I — I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
26 Help me, O YHWH my God, Save me, according to Your kindness.
Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
27 And they know that this [is] Your hand, You, O YHWH, You have done it.
And they know that this [is] Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
28 They revile, and You bless, They have risen, and are ashamed, And Your servant rejoices.
They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
29 My accusers put on blushing, and are covered, Their shame [is] as an upper robe.
Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe [is] their shame.
30 I thank YHWH greatly with my mouth, And I praise Him in the midst of many,
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
31 For He stands at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.
For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.