< Psalms 108 >
1 A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, I sing, indeed, I sing praise, also my glory.
Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
2 Awake, stringed instrument and harp, I awake the dawn.
Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
3 I thank You among peoples, O YHWH, And I praise You among the nations.
Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
4 For Your kindness [is] great above the heavens, And Your truth to the clouds.
Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
5 Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
6 That Your beloved ones may be delivered, Save [with] Your right hand, and answer us.
Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
7 God has spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
8 Gilead [is] Mine, Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
9 Moab [is] a pot for My washing, On Edom I cast My shoe, Over Philistia I habitually shout.
Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
10 Who brings me [into] the fortified city? Who has led me to Edom?
Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
11 Have You not, O God, cast us off? And You do not go out, O God, with our hosts!
Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
12 Give to us help from adversity, And the salvation of man is vain.
Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
13 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.