< Psalms 108 >

1 A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, I sing, indeed, I sing praise, also my glory.
Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist bereit, o Gott, ich will singen, will Psalmen singen, auch meine Herrlichkeit.
2 Awake, stringed instrument and harp, I awake the dawn.
Psalter und Harfe wachet auf, ich will das Morgenrot wecken.
3 I thank You among peoples, O YHWH, And I praise You among the nations.
Ich will Dich bekennen, Jehovah, unter den Völkern, und Dir Psalmen singen unter den Volksstämmen.
4 For Your kindness [is] great above the heavens, And Your truth to the clouds.
Denn über die Himmel groß ist Deine Barmherzigkeit, und Deine Wahrheit bis an die Ätherkreise.
5 Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
Erhöhe Dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde Deine Herrlichkeit.
6 That Your beloved ones may be delivered, Save [with] Your right hand, and answer us.
Auf daß gerettet werden Deine Lieben, rette mit Deiner Rechten und antworte mir.
7 God has spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Gott hat geredet in Seiner Heiligkeit: Ich will jauchzen, Ich will Schechem verteilen und den Talgrund Sukkoth ausmessen.
8 Gilead [is] Mine, Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Mein ist Gilead, Mein Menascheh, und Ephraim ist Meines Hauptes Stärke, Mein Gesetzgeber Jehudah!
9 Moab [is] a pot for My washing, On Edom I cast My shoe, Over Philistia I habitually shout.
Moab, der Topf Meines Waschens, über Edom werfe Ich Meinen Schuh, über Philistäa will Ich jubeln.
10 Who brings me [into] the fortified city? Who has led me to Edom?
Wer wird mich geleiten zu der festen Stadt, wer mich bis Edom führen?
11 Have You not, O God, cast us off? And You do not go out, O God, with our hosts!
Nicht Du, o Gott, Der Du uns verstoßen, und nicht auszogst, o Gott in unseren Heerscharen?
12 Give to us help from adversity, And the salvation of man is vain.
Gib Du uns Beistand von dem Dränger. Ist eitel doch das Heil des Menschen.
13 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
Mit Gott wollen wir Tapferes tun; und Er zertritt unsere Dränger.

< Psalms 108 >