< Psalms 108 >
1 A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, I sing, indeed, I sing praise, also my glory.
Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist getrost, o Gott:
2 Awake, stringed instrument and harp, I awake the dawn.
Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
3 I thank You among peoples, O YHWH, And I praise You among the nations.
Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
4 For Your kindness [is] great above the heavens, And Your truth to the clouds.
Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
5 Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
6 That Your beloved ones may be delivered, Save [with] Your right hand, and answer us.
Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
7 God has spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
8 Gilead [is] Mine, Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
9 Moab [is] a pot for My washing, On Edom I cast My shoe, Over Philistia I habitually shout.
Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
10 Who brings me [into] the fortified city? Who has led me to Edom?
Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
11 Have You not, O God, cast us off? And You do not go out, O God, with our hosts!
Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
12 Give to us help from adversity, And the salvation of man is vain.
O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
13 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.