< Psalms 108 >

1 A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, I sing, indeed, I sing praise, also my glory.
Cantique. — Psaume de David. Mon coeur est bien disposé, ô Dieu! Mon âme est bien disposée pour chanter tes louanges!
2 Awake, stringed instrument and harp, I awake the dawn.
Réveillez-vous, ô mon luth et ma harpe! Je veux devancer l'aurore.
3 I thank You among peoples, O YHWH, And I praise You among the nations.
Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel, Et je te louerai parmi les nations;
4 For Your kindness [is] great above the heavens, And Your truth to the clouds.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
Dieu, élève-toi au-dessus des cieux, Et que ta gloire éclate sur toute la terre,
6 That Your beloved ones may be delivered, Save [with] Your right hand, and answer us.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés! Sauve-moi par ta main droite, et exauce-moi!
7 God has spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
Dieu l'a déclaré dans son sanctuaire: «Je triompherai! Sichem sera ma part; je mesurerai au cordeau La vallée de Succoth.
8 Gilead [is] Mine, Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
Galaad est à moi; à moi Manassé! Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda est mon sceptre.
9 Moab [is] a pot for My washing, On Edom I cast My shoe, Over Philistia I habitually shout.
Moab est le bassin dans lequel je me lave; Sur Édom je jette ma sandale. Au sujet du pays des Philistins Je pousse des cris de triomphe!
10 Who brings me [into] the fortified city? Who has led me to Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'au pays d'Édom?
11 Have You not, O God, cast us off? And You do not go out, O God, with our hosts!
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés. Toi, ô Dieu, qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
12 Give to us help from adversity, And the salvation of man is vain.
Viens à notre secours! Délivre-nous de la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
13 We do mightily in God, And He treads down our adversaries!
Avec Dieu, nous aurons la victoire. Et c'est lui qui écrasera nos adversaires.

< Psalms 108 >