< Psalms 105 >
1 Give thanks to YHWH—call on His Name, Make His acts known among the peoples.
¡Denle gracias al Señor, alaben su maravillosa naturaleza! ¡Que todo el mundo sepa lo que Él ha hecho!
2 Sing to Him—sing praise to Him, Meditate on all His wonders.
¡Cántenle a él, canten alabanzas; cuéntenle a todos las grandes cosas que ha hecho!
3 Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking YHWH rejoices.
Siéntanse orgullosos de su santo nombre; alégrense, todos los que vienen al Señor!
4 Seek YHWH and His strength, Seek His face continually.
Busquen al Señor, y a su fuerza; busquen siempre estar en su presencia.
5 Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
Recuerden las maravillas que ha creado, los milagros que ha hecho, y los juicios que ha llevado a cabo,
6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
descendientes de Abraham, hijos de Israel, su pueblo escogido.
7 He [is] our God YHWH, His judgments [are] in all the earth.
Él es el Señor, Nuestro Dios, sus juicios cubren toda la tierra!
8 He has remembered His covenant for all time, The word He commanded to one thousand generations,
Él siempre recuerda su pacto, la promesa que ha hecho durará por mil generaciones;
9 That He has made with Abraham, And His oath to Isaac,
el pacto que hizo con Abraham, el voto que le dio a Isaac.
10 And establishes it to Jacob for a statute, To Israel—a perpetual covenant,
El Señor lo confirmó a Jacob con un decreto, hizo este acuerdo de unión con Israel:
11 Saying, “I give the land of Canaan to you, The portion of your inheritance,”
diciendo, “Te daré la tierra de Canaán”.
12 In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
Él dijo esto cuando aún eran solo unos pocos, solo un pequeño grupo de extranjeros en la tierra.
13 And they go up and down, from nation to nation, From a kingdom to another people.
Vagaban de nación en nación, de un reino a otro.
14 He has not permitted any to oppress them And He reproves kings for their sakes.
Pero Él no permitió que nadie los tratara mal; advirtiendo a los reyes que los dejarán en paz:
15 “Do not strike against My anointed, And do no evil to My prophets.”
“No coloques mano sobre mi pueblo escogido, ni le hagas daño a mis profetas!”
16 And He calls a famine on the land, He has broken the whole staff of bread.
Causó una hambruna en la tierra de Canaán para que no hubiera comida.
17 He has sent a man before them, Joseph has been sold for a servant.
Pero, antes de eso envió a un hombre, José, quién había sido vendido como un esclavo.
18 They have afflicted his feet with chains, Iron has entered his soul,
Hirieron sus pies al ponerle cadenas, y pusieron un collar de hierro alrededor de su cuello,
19 Until the time of the coming of His word The saying of YHWH has tried him.
hasta que el tiempo predicho llegó cuando el Señor lo probó.
20 The king has sent, and looses him, The ruler of the peoples, and draws him out.
El rey envió por él y lo liberó; el rey del pueblo lo dejó en libertad.
21 He has made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
Puso a José a cargo de la casa real, a cargo de todo lo que tenía,
22 To bind his chiefs at his pleasure, And he makes his elderly wise.
para que le enseñara a los oficiales del rey todo lo que él quisiera, para hacer más sabios a los consejeros del rey.
23 And Israel comes into Egypt, And Jacob has sojourned in the land of Ham.
Entonces Israel vino a Egipto, Jacob se estableció como extranjero en la tierra de Cam.
24 And He makes His people very fruitful, And makes it mightier than its adversaries.
El Señor hizo a su pueblo más fuerte y más fértil que a sus enemigos.
25 He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Hizo que los egipcios cambiaran de opinión y odiarán a su gente.
26 He has sent His servant Moses, Aaron whom He had fixed on.
Envió a su siervo Moisés, junto con Aarón, a quienes había escogido.
27 They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
Llevaron sus señales milagrosas a los egipcios, sus maravillas hasta la tierra de Cam.
28 He has sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
Hundió la nación en densas tinieblas, porque ¿acaso no se habían opuesto a lo que el Señor había dicho?
29 He has turned their waters to blood, And puts their fish to death.
Él convirtió su agua en sangre, matando a todos los peces.
30 Their land has teemed [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
Luego envió una plaga de ranas a todo el país que entraban hasta a los cuartos de los gobernadores.
31 He has commanded, and the beetle comes, Lice into all their border.
Dio la orden, y las moscas se esparcieron por toda la tierra; los mosquitos estaban por todas partes.
32 He has made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
Hizo llover granizo sobre ellos, y relámpagos sobre todo el país.
33 And He strikes their vine and their fig, And shatters the trees of their border.
Destruyó sus cultivos de vino, y acabó con sus árboles.
34 He has commanded, and the locust comes, And the cankerworm—innumerable,
Dio la orden, y los enjambres de langostas vinieron, miles y miles de langostas:
35 And it consumes every herb in their land, And it consumes the fruit of their ground.
ellas se comieron toda la vegetación sobre la tierra; terminaron con todos los cultivos.
36 And He strikes every firstborn in their land, The first-fruit of all their strength,
Dios mató a todos los primogénitos de Egipto, el primero en ser concebido en toda su fuerza y vigor.
37 And brings them out with silver and gold, And there is not a feeble one in its tribes.
Y entonces guió a su pueblo fuera de Egipto, llevando consigo plata y oro, y ninguna de las tribus tambaleó.
38 Egypt has rejoiced in their going forth, For their fear had fallen on them.
Los egipcios se alegraron de su partida, porque tenían miedo de los Israelitas.
39 He has spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
El Señor mandó una nube sobre ellos como cubierta, y en la noche, una columna de fuego para darles luz.
40 They have asked, and He brings quails, And satisfies them [with] bread of the heavens.
Les dios codornices para comer cuando se lo pidieron; los alimentó con el pan del cielo hasta que estuvieron saciados.
41 He has opened a rock, and waters flow, They have gone on in dry places—a river.
Abrió la roca, y el agua comenzó a fluir, un río en medio del desierto.
42 For He has remembered His holy word, With His servant Abraham,
Porque él recordó su pacto santo con su siervo Abraham.
43 And He brings forth His people with joy, His chosen ones with singing.
Así que liberó a su pueblo, sus elegidos, mientras cantaban de alegría.
44 And He gives to them the lands of nations, And they possess the labor of peoples,
Les dio las tierras de las naciones paganas, y heredaron todo aquello por cuanto los demás habían trabajado.
45 That they may observe His statutes, And may keep His laws. Praise YAH!
El Señor hizo esto para que ellos lo siguieran y guardaran sus leyes. ¡Alaben al Señor!