< Psalms 105 >
1 Give thanks to YHWH—call on His Name, Make His acts known among the peoples.
Agradecei ao SENHOR, chamai o seu nome; anunciai suas obras entre os povos.
2 Sing to Him—sing praise to Him, Meditate on all His wonders.
Cantai a ele, tocai músicas para ele; falai de todas as suas maravilhas.
3 Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking YHWH rejoices.
Tende orgulho de seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao SENHOR.
4 Seek YHWH and His strength, Seek His face continually.
Buscai ao SENHOR e à sua força; buscai a presença dele continuamente.
5 Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
Lembrai-vos de suas maravilhas, que ele fez; de seus milagres, e dos juízos de sua boca.
6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
Vós, [que sois da] semente de seu servo Abraão; vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He [is] our God YHWH, His judgments [are] in all the earth.
Ele é o SENHOR, nosso Deus; seus juízos [estão] em toda a terra.
8 He has remembered His covenant for all time, The word He commanded to one thousand generations,
Ele se lembra para sempre de seu pacto, da palavra que ele mandou até mil gerações;
9 That He has made with Abraham, And His oath to Isaac,
O qual ele firmou com Abraão, e de seu juramento a Isaque.
10 And establishes it to Jacob for a statute, To Israel—a perpetual covenant,
O qual também confirmou a Jacó como estatuto, a Israel como pacto eterno.
11 Saying, “I give the land of Canaan to you, The portion of your inheritance,”
Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção de vossa herança.
12 In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
Sendo eles poucos em número; [eram] poucos, e estrangeiros nela.
13 And they go up and down, from nation to nation, From a kingdom to another people.
E andaram de nação em nação, de um reino a outro povo.
14 He has not permitted any to oppress them And He reproves kings for their sakes.
Ele não permitiu a ninguém que os oprimisse; e por causa deles repreendeu a reis,
15 “Do not strike against My anointed, And do no evil to My prophets.”
[Dizendo]: Não toqueis nos meus ungidos, e não façais mal a meus profetas.
16 And He calls a famine on the land, He has broken the whole staff of bread.
E chamou a fome sobre a terra; ele interrompeu toda fonte de alimento;
17 He has sent a man before them, Joseph has been sold for a servant.
Enviou um homem adiante deles: José, [que] foi vendido como escravo.
18 They have afflicted his feet with chains, Iron has entered his soul,
Amarraram seus pés em correntes; ele foi preso com ferros;
19 Until the time of the coming of His word The saying of YHWH has tried him.
Até o tempo que sua mensagem chegou, a palavra do SENHOR provou o valor que ele tinha.
20 The king has sent, and looses him, The ruler of the peoples, and draws him out.
O rei mandou que ele fosse solto; o governante de povos o libertou.
21 He has made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
Ele o pôs como senhor de sua casa, e por chefe de todos os seus bens,
22 To bind his chiefs at his pleasure, And he makes his elderly wise.
Para dar ordens a suas autoridades, e instruir a seus anciãos.
23 And Israel comes into Egypt, And Jacob has sojourned in the land of Ham.
Então Israel entrou no Egito; Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 And He makes His people very fruitful, And makes it mightier than its adversaries.
E fez seu povo crescer muito, e o fez mais poderoso que seus adversários.
25 He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
E mudou o coração [dos outros], para que odiassem ao seu povo, para que tratassem mal a seus servos.
26 He has sent His servant Moses, Aaron whom He had fixed on.
[Então] enviou seu servo Moisés, e a Arão, a quem tinha escolhido;
27 They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
[Que] fizeram entre eles os sinais anunciados, e coisas sobrenaturais na terra de Cam.
28 He has sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
Ele mandou trevas, e fez escurecer; e não foram rebeldes a sua palavra.
29 He has turned their waters to blood, And puts their fish to death.
Ele transformou suas águas em sangue, e matou a seus peixes.
30 Their land has teemed [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
A terra deles produziu rãs em abundância, [até] nos quartos de seus reis.
31 He has commanded, and the beetle comes, Lice into all their border.
Ele falou, e vieram vários bichos [e] piolhos em todos os seus limites.
32 He has made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
Tornou suas chuvas em saraiva; [pôs] fogo ardente em sua terra.
33 And He strikes their vine and their fig, And shatters the trees of their border.
E feriu suas vinhas e seus figueirais; e quebrou as árvores de seus territórios.
34 He has commanded, and the locust comes, And the cankerworm—innumerable,
Ele falou, e vieram gafanhotos, e incontáveis pulgões;
35 And it consumes every herb in their land, And it consumes the fruit of their ground.
E comeram toda a erva de sua terra; e devoraram o fruto de seus campos.
36 And He strikes every firstborn in their land, The first-fruit of all their strength,
Também feriu a todos os primogênitos em sua terra; os primeiros de todas as suas forças.
37 And brings them out with silver and gold, And there is not a feeble one in its tribes.
E os tirou [dali] com prata e ouro; e dentre suas tribos não houve quem tropeçasse.
38 Egypt has rejoiced in their going forth, For their fear had fallen on them.
[Até] o Egito se alegrou com a saída deles, porque seu temor tinha caído sobre eles.
39 He has spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
Ele estendeu uma nuvem como cobertor, e um fogo para iluminar a noite.
40 They have asked, and He brings quails, And satisfies them [with] bread of the heavens.
Eles pediram, e fez vir codornizes; e os fartou com pão do céu.
41 He has opened a rock, and waters flow, They have gone on in dry places—a river.
Ele abriu uma rocha, e dela saíram águas; [e] correram [como] um rio pelos lugares secos;
42 For He has remembered His holy word, With His servant Abraham,
Porque se lembrou de sua santa palavra, e de seu servo Abraão.
43 And He brings forth His people with joy, His chosen ones with singing.
Então ele tirou [dali] a seu povo com alegria; e seus eleitos com celebração.
44 And He gives to them the lands of nations, And they possess the labor of peoples,
E lhes deu as terras das nações; e do trabalho das nações tomaram posse;
45 That they may observe His statutes, And may keep His laws. Praise YAH!
Para que guardassem seus estatutos, e obedecessem a leis dele. Aleluia!