< Psalms 105 >

1 Give thanks to YHWH—call on His Name, Make His acts known among the peoples.
Priser Herren, paakalder hans Navn, kundgører hans Gerninger iblandt Folkene!
2 Sing to Him—sing praise to Him, Meditate on all His wonders.
Synger for ham, spiller for ham, taler om alle hans underfulde Gerninger!
3 Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking YHWH rejoices.
Roser eder af hans hellige Navn; deres Hjerte glæder sig, som søge Herren!
4 Seek YHWH and His strength, Seek His face continually.
Spørger efter Herren og hans Magt, søger hans Ansigt alle Tider!
5 Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
Ihukommer hans underfulde Gerninger, som han har gjort, hans Jærtegn og hans Munds Domme.
6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
I, hans Tjener Abrahams Sæd! Jakobs Børn, hans udvalgte!
7 He [is] our God YHWH, His judgments [are] in all the earth.
Han er Herren vor Gud; hans Domme ere over al Jorden.
8 He has remembered His covenant for all time, The word He commanded to one thousand generations,
Han kommer evindelig sin Pagt i Hu, det Ord, som han har befalet til tusinde Slægter,
9 That He has made with Abraham, And His oath to Isaac,
som han har indgaaet med Abraham, og sin Ed til Isaak,
10 And establishes it to Jacob for a statute, To Israel—a perpetual covenant,
hvilken han opstillede for Jakob til en Skik, for Israel til en evig Pagt
11 Saying, “I give the land of Canaan to you, The portion of your inheritance,”
sigende: Dig vil jeg give Kanaans Land til eders Arvs Lod;
12 In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
der de vare en liden Hob, faa og fremmede deri;
13 And they go up and down, from nation to nation, From a kingdom to another people.
og de vandrede fra Folk til Folk, fra et Rige til et andet Folkefærd.
14 He has not permitted any to oppress them And He reproves kings for their sakes.
Han tillod intet Menneske at gøre dem Vold og revsede Konger for deres Skyld:
15 “Do not strike against My anointed, And do no evil to My prophets.”
„Rører ikke mine salvede og gører ikke mine Profeter noget ondt‟.
16 And He calls a famine on the land, He has broken the whole staff of bread.
Og han kaldte Hunger over Landet, han formindskede alt Brøds Forraad.
17 He has sent a man before them, Joseph has been sold for a servant.
Han sendte en Mand forud for dem; til Træl blev Josef solgt.
18 They have afflicted his feet with chains, Iron has entered his soul,
De plagede hans Fødder i Stokken; han selv kom i Jern
19 Until the time of the coming of His word The saying of YHWH has tried him.
indtil den Tid, da hans Ord traf ind, da Herrens Tale havde lutret ham.
20 The king has sent, and looses him, The ruler of the peoples, and draws him out.
Kongen sendte hen og lod ham løs; han, som herskede over Folkene, gav ham fri.
21 He has made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
Han satte ham til Herre over sit Hus og til Hersker over alt sit Gods,
22 To bind his chiefs at his pleasure, And he makes his elderly wise.
at han kunde binde hans Fyrster efter sin Villie og lære hans Ældste Visdom.
23 And Israel comes into Egypt, And Jacob has sojourned in the land of Ham.
Saa kom Israel til Ægypten og Jakob boede som fremmed i Kams Land.
24 And He makes His people very fruitful, And makes it mightier than its adversaries.
Men sit Folk gjorde han saare frugtbart og mægtigere end dets Modstandere.
25 He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
Disses Sind omskiftede han, saa at de hadede hans Folk og handlede træskelig imod hans Tjenere.
26 He has sent His servant Moses, Aaron whom He had fixed on.
Han sendte Mose, sin Tjener, Aron, som han havde udvalgt.
27 They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
De kundgjorde hans Tegns Ord iblandt dem og hans Undere i Kams Land.
28 He has sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
Han sendte Mørke og lod det blive mørkt, og de vare ikke genstridige imod hans Ord.
29 He has turned their waters to blood, And puts their fish to death.
Han vendte deres Vande om til Blod og dræbte deres Fisk.
30 Their land has teemed [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
Deres Land vrimlede af Frøer lige indtil i deres Kongers Kamre.
31 He has commanded, and the beetle comes, Lice into all their border.
Han talte, saa kom der Utøj, Lus, over hele deres Landemærke.
32 He has made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
Han lod deres Regnbyger blive til Hagel, til Ildslue i deres Land.
33 And He strikes their vine and their fig, And shatters the trees of their border.
Og han slog deres Vinstokke og deres Figentræer og sønderbrød Træerne inden deres Landemærke.
34 He has commanded, and the locust comes, And the cankerworm—innumerable,
Han talte, saa kom der Græshopper og Høskrækker, og der var ikke Tal paa dem.
35 And it consumes every herb in their land, And it consumes the fruit of their ground.
Og de aade alle Urter i deres Land, og de aade Frugten paa deres Mark.
36 And He strikes every firstborn in their land, The first-fruit of all their strength,
Han slog og alt førstefødt i deres Land, Førstegrøden af al deres Kraft.
37 And brings them out with silver and gold, And there is not a feeble one in its tribes.
Men hine førte han ud med Sølv og Guld, og der var ingen skrøbelig iblandt deres Stammer.
38 Egypt has rejoiced in their going forth, For their fear had fallen on them.
Ægypten blev glad, der de droge ud; thi Frygt for dem var falden paa det.
39 He has spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
Han udbredte en Sky til Skjul og en Ild til at lyse om Natten.
40 They have asked, and He brings quails, And satisfies them [with] bread of the heavens.
De bade, saa lod han Vagtler komme og mættede dem med Himmelbrød.
41 He has opened a rock, and waters flow, They have gone on in dry places—a river.
Han oplod en Klippe, og der flød Vand, det løb igennem de tørre Steder som en Flod.
42 For He has remembered His holy word, With His servant Abraham,
Thi han kom sit hellige Ord i Hu og sin Tjener Abraham.
43 And He brings forth His people with joy, His chosen ones with singing.
Og han førte sit Folk ud med Glæde, sine udvalgte med Frydeskrig.
44 And He gives to them the lands of nations, And they possess the labor of peoples,
Og han gav dem Hedningernes Lande; og de arvede, hvad Folkene havde haft Møje for,
45 That they may observe His statutes, And may keep His laws. Praise YAH!
paa det de skulde holde hans Skikke og bevare hans Love. Halleluja!

< Psalms 105 >