< Psalms 103 >
1 BY DAVID. Bless, O my soul, YHWH, And all my inward parts—His Holy Name.
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Bless, O my soul, YHWH, And do not forget all His benefits,
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 Who is forgiving all your iniquities, Who is healing all your diseases,
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 Who is redeeming your life from destruction, Who is crowning you [with] kindness and mercies,
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 Who is satisfying your desire with good, Your youth renews itself as an eagle.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 YHWH is doing righteousness and judgments For all the oppressed.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 He makes His ways known to Moses, His acts to the sons of Israel.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 YHWH [is] merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in mercy.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 He does not strive forever, Nor does He watch for all time.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 He has not done to us according to our sins, Nor according to our iniquities Has He conferred benefits on us.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 For as the height of the heavens [is] above the earth, His kindness has been mighty over those fearing Him.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 He has put our transgressions far from us—as the distance of east from west.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 As a father has mercy on sons, YHWH has mercy on those fearing Him.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 For He has known our frame, Remembering that we [are] dust.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 Mortal man! His days [are] as grass, He flourishes as a flower of the field;
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 For a wind has passed over it, and it is not, And its place does not discern it anymore.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 And the kindness of YHWH [Is] from age even to age on those fearing Him, And His righteousness to sons’ sons,
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 YHWH has established His throne in the heavens, And His kingdom has ruled over all.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Bless YHWH, you His messengers, Mighty in power—doing His word, To listen to the voice of His word.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Bless YHWH, all you His hosts, His ministers—doing His pleasure.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Bless YHWH, all you His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, YHWH!
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.