< Psalms 102 >

1 A PRAYER OF THE AFFLICTED WHEN HE IS FEEBLE, AND POURS OUT HIS COMPLAINT BEFORE YHWH. O YHWH, hear my prayer, indeed, my cry comes to You.
苦しむ者が思いくずおれてその嘆きを主のみ前に注ぎ出すときの祈 主よ、わたしの祈をお聞きください。わたしの叫びをみ前に至らせてください。
2 Do not hide Your face from me, In a day of my adversity, Incline Your ear to me, In the day I call, hurry, answer me.
わたしの悩みの日にみ顔を隠すことなく、あなたの耳をわたしに傾け、わが呼ばわる日に、すみやかにお答えください。
3 For my days have been consumed in smoke, And my bones have burned as a firebrand.
わたしの日は煙のように消え、わたしの骨は炉のように燃えるからです。
4 Struck as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
わたしの心は草のように撃たれて、しおれました。わたしはパンを食べることを忘れました。
5 From the voice of my sighing My bone has cleaved to my flesh.
わが嘆きの声によってわたしの骨はわたしの肉に着きます。
6 I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
わたしは荒野のはげたかのごとく、荒れた跡のふくろうのようです。
7 I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
わたしは眠らずに屋根にひとりいるすずめのようです。
8 All the day my enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。
9 Because I have eaten ashes as bread, And have mingled my drink with weeping,
わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。
10 From Your indignation and Your wrath, For You have lifted me up, And cast me down.
これはあなたの憤りと怒りのゆえです。あなたはわたしをもたげて投げすてられました。
11 My days [are] stretched out as a shadow, And I am withered as the herb.
わたしのよわいは夕暮の日影のようです。わたしは草のようにしおれました。
12 And You, O YHWH, abide for all time, And Your memorial from generation to generation.
しかし主よ、あなたはとこしえにみくらに座し、そのみ名はよろず代に及びます。
13 You rise—You pity Zion, For the time to favor her, For the appointed time has come.
あなたは立ってシオンをあわれまれるでしょう。これはシオンを恵まれる時であり、定まった時が来たからです。
14 For Your servants have been pleased with her stones, And they favor her dust.
あなたのしもべはシオンの石をも喜び、そのちりをさえあわれむのです。
15 And nations fear the Name of YHWH, And all kings of the earth Your glory,
もろもろの国民は主のみ名を恐れ、地のもろもろの王はあなたの栄光を恐れるでしょう。
16 For YHWH has built Zion, He has been seen in His glory,
主はシオンを築き、その栄光をもって現れ、
17 He turned to the prayer of the destitute, And He has not despised their prayer.
乏しい者の祈をかえりみ、彼らの願いをかろしめられないからです。
18 This is written for a later generation, And the people created praise YAH.
きたるべき代のために、この事を書きしるしましょう。そうすれば新しく造られる民は、主をほめたたえるでしょう。
19 For He has looked From the high place of His sanctuary. YHWH looked attentively from the heavens to earth,
主はその聖なる高き所から見おろし、天から地を見られた。
20 To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
これは捕われ人の嘆きを聞き、死に定められた者を解き放ち、
21 To declare in Zion the Name of YHWH, And His praise in Jerusalem,
人々がシオンで主のみ名をあらわし、エルサレムでその誉をあらわすためです。
22 In the peoples being gathered together, And the kingdoms—to serve YHWH.
その時もろもろの民、もろもろの国はともに集まって、主に仕えるでしょう。
23 He has humbled my power in the way, He has shortened my days.
主はわたしの力を中途でくじき、わたしのよわいを短くされました。
24 I say, “My God, do not take me up in the midst of my days,” Your years [are] through all generations.
わたしは言いました、「わが神よ、どうか、わたしのよわいの半ばでわたしを取り去らないでください。あなたのよわいはよろず代に及びます」と。
25 You founded the earth before time, And the heavens [are] the work of Your hands.
あなたはいにしえ、地の基をすえられました。天もまたあなたのみ手のわざです。
26 They perish, and You remain, And all of them become old as a garment, You change them as clothing, And they are changed.
これらは滅びるでしょう。しかしあなたは長らえられます。これらはみな衣のように古びるでしょう。あなたがこれらを上着のように替えられると、これらは過ぎ去ります。
27 And You [are] the same, and Your years are not finished.
しかしあなたは変ることなく、あなたのよわいは終ることがありません。
28 The sons of Your servants continue, And their seed is established before You!
あなたのしもべの子らは安らかに住み、その子孫はあなたの前に堅く立てられるでしょう。

< Psalms 102 >