< Psalms 101 >

1 A PSALM OF DAVID. I sing kindness and judgment, To You, O YHWH, I sing praise.
Ta Dawuda. Zabura ce. Zan rera wa ƙauna da adalcinka; gare ka, ya Ubangiji, zan rera yabo.
2 I act wisely in a perfect way, When do You come to me? I habitually walk in the integrity of my heart, In the midst of my house.
Zan yi hankali ga yin rayuwa marar zargi, yaushe za ka zo gare ni? Zan bi da sha’anin gidana da zuciya marar abin zargi
3 I do not set a worthless thing before my eyes, I have hated the work of those turning aside, It does not adhere to me.
Ba zan kafa a gaban idanuna 1 wani abu marar kyau ba. Na ƙi jinin ayyukan mutane marasa aminci; ba za su manne mini ba.
4 A perverse heart turns aside from me, I do not know wickedness.
Mutane masu mugun zuciya za su nesa da ni; ba abin da zai haɗa ni da mugunta.
5 Whoever slanders his neighbor in secret, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, Him I do not endure.
Duk wanda ya yi ɓatanci wa maƙwabcinsa a ɓoye shi za a kashe; duk mai renin wayo da mai girman kai, ba zan jure masa ba.
6 My eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoever is walking in a perfect way, he serves me.
Idanuna za su kasance a kan amintattu a cikin ƙasar, don su zauna tare da ni; tafiyarsa ba ta da zargi zai yi mini hidima.
7 He who is working deceit does not dwell in my house, Whoever is speaking lies is not established before my eyes.
Babu mai ruɗun da zai zauna a gidana; babu mai ƙaryan da zai tsaya a gabana.
8 At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of YHWH All the workers of iniquity!
Kowace safiya zan rufe bakunan dukan mugaye a ƙasar; zan yanke kowane mai aikata mugunta daga birnin Ubangiji.

< Psalms 101 >