< Psalms 101 >

1 A PSALM OF DAVID. I sing kindness and judgment, To You, O YHWH, I sing praise.
Von David, ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen,
2 I act wisely in a perfect way, When do You come to me? I habitually walk in the integrity of my heart, In the midst of my house.
Achten will ich auf fehllosen Wandel wann wirst du zu mir kommen? In Herzensreinheit will ich wandeln im Innern meines Hauses.
3 I do not set a worthless thing before my eyes, I have hated the work of those turning aside, It does not adhere to me.
Ich will nicht mein Auge gerichtet halten auf schandbare Dinge; das Tun der Abtrünnigen hasse ich: es soll mir nicht anhaften.
4 A perverse heart turns aside from me, I do not know wickedness.
Ein falsches Herz soll fern von mir bleiben, einen Bösen will ich nicht kennen.
5 Whoever slanders his neighbor in secret, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, Him I do not endure.
Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den will ich zum Schweigen bringen; wer stolze Augen hat und ein hoffärtig Herz, den werde ich nicht ertragen.
6 My eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoever is walking in a perfect way, he serves me.
Meine Augen sollen blicken auf die Treuen im Lande: die sollen bei mir wohnen; wer auf frommen Wege wandelt, der soll mir dienen.
7 He who is working deceit does not dwell in my house, Whoever is speaking lies is not established before my eyes.
Nicht darf inmitten meines Hauses weilen, wer Trug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehn vor meinen Augen.
8 At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of YHWH All the workers of iniquity!
Jeden Morgen will ich unschädlich machen alle Frevler im Lande, um auszurotten aus der Stadt des HERRN alle Übeltäter.

< Psalms 101 >