< Psalms 10 >

1 Why, YHWH, do You stand at a distance? Do You hide in times of adversity?
¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in schemes that they devised.
El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
3 Because the wicked has boasted Of the desire of his soul, And he has blessed a dishonest gainer, He has despised YHWH.
Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
4 The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.
El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
5 His ways writhe at all times, Your judgments [are] on high before him, All his adversaries—he puffs at them.
Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
6 He has said in his heart, “I am not moved, [And am] not in calamity to generation and generation.”
Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
7 His mouth is full of oaths, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
8 He sits in an ambush of the villages, He slays the innocent in secret places. His eyes secretly watch for the afflicted,
Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
9 He lies in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lies in wait to catch the poor, He catches the poor, drawing him into his net.
Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
10 He is bruised—he bows down, The afflicted has fallen by his mighty ones.
Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
11 He said in his heart, “God has forgotten, He has hid His face, He has never seen.”
Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
12 Arise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
13 Why has the wicked despised God? He has said in his heart, “It is not required.”
¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
14 You have seen, For You behold perverseness and anger; By giving into Your hand, The afflicted leave [it] on You, You have been a helper of the fatherless.
Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
16 YHWH [is] King for all time and forever, The nations have perished out of His land!
El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
17 You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
18 To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!
Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.

< Psalms 10 >