< Psalms 10 >

1 Why, YHWH, do You stand at a distance? Do You hide in times of adversity?
¿Por qué estás lejos, oh Yavé, Y te escondes en tiempos de angustia?
2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in schemes that they devised.
Por la arrogancia del impío el pobre es consumido. ¡Caigan en las trampas que ellos mismos inventaron!
3 Because the wicked has boasted Of the desire of his soul, And he has blessed a dishonest gainer, He has despised YHWH.
Porque el impío se jacta de lo que su alma ansía, Y el avaro maldice y desprecia a Yavé.
4 The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.
Con altivez de su semblante, el perverso no averigua. ʼElohim no está en sus pensamientos.
5 His ways writhe at all times, Your judgments [are] on high before him, All his adversaries—he puffs at them.
En todo tiempo sus caminos son torcidos. Tiene tus juicios lejos de su vista. Desprecia a todos sus adversarios.
6 He has said in his heart, “I am not moved, [And am] not in calamity to generation and generation.”
Dice en su corazón: No seré conmovido. A través de todas las generaciones, no estaré en adversidad.
7 His mouth is full of oaths, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
Su boca está llena de maldición, engaños, opresión. Debajo de su lengua hay vejación y maldad.
8 He sits in an ambush of the villages, He slays the innocent in secret places. His eyes secretly watch for the afflicted,
Se sienta al acecho, cerca de las aldeas. En escondrijos asesina al inocente. Sus ojos acechan para caerle al desvalido.
9 He lies in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lies in wait to catch the poor, He catches the poor, drawing him into his net.
Acecha en lo encubierto, como un león desde su guarida Espera para arrebatar al pobre. Arrebata al pobre, lo atrae a su red.
10 He is bruised—he bows down, The afflicted has fallen by his mighty ones.
Se encoge, se agazapa, Y el indefenso cae en sus fuertes garras.
11 He said in his heart, “God has forgotten, He has hid His face, He has never seen.”
Dice en su corazón: ʼEL olvidó, Escondió su rostro, no verá jamás.
12 Arise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
¡Levántate, oh Yavé! ¡Oh ʼEL, levanta tu mano, Y no te olvides del humilde!
13 Why has the wicked despised God? He has said in his heart, “It is not required.”
¿Por qué el perverso menosprecia a ʼElohim? Porque en su corazón piensa que no le pedirás cuenta.
14 You have seen, For You behold perverseness and anger; By giving into Your hand, The afflicted leave [it] on You, You have been a helper of the fatherless.
Sin embargo Tú lo ves, Porque observas el agravio y la vejación, Para retribuirlos con tu mano. ¡A Ti se encomienda el desvalido! ¡Tú eres el defensor del huérfano!
15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
Quebranta el brazo del malvado y del perverso. Persigue su impiedad hasta que no haya ninguna.
16 YHWH [is] King for all time and forever, The nations have perished out of His land!
Yavé es Rey para siempre jamás. Las naciones que ocupaban su tierra perecerán.
17 You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
Oh Yavé, Tú has oído el anhelo de los humildes. Fortaleces sus corazones, tienes atento tu oído
18 To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!
A fin de vindicar a los huérfanos y a los oprimidos, Para que el hombre de la tierra no los aterrorice más.

< Psalms 10 >