< Psalms 10 >

1 Why, YHWH, do You stand at a distance? Do You hide in times of adversity?
Zašto, Gospode, stojiš daleko, kriješ se kad je nevolja?
2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in schemes that they devised.
S oholosti bezbožnikove muèe se ubogi; hvataju se ubogi prijevarom koju izmišljaju bezbožnici.
3 Because the wicked has boasted Of the desire of his soul, And he has blessed a dishonest gainer, He has despised YHWH.
Jer se bezbožnik dièi željom duše svoje, grabljivca pohvaljuje.
4 The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.
Bezbožnik u obijesti svojoj ne mari za Gospoda: “on ne vidi.” Nema Boga u mislima njegovijem.
5 His ways writhe at all times, Your judgments [are] on high before him, All his adversaries—he puffs at them.
Svagda su putovi njegovi krivi; za sudove tvoje ne zna; na neprijatelje svoje neæe ni da gleda.
6 He has said in his heart, “I am not moved, [And am] not in calamity to generation and generation.”
U srcu svojem veli: neæu posrnuti; zlo neæe doæi nigda.
7 His mouth is full of oaths, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
Usta su mu puna nevaljalijeh rijeèi, prijevare i uvrede, pod jezikom je njegovijem muka i pogibao.
8 He sits in an ambush of the villages, He slays the innocent in secret places. His eyes secretly watch for the afflicted,
Sjedi u zasjedi iza kuæe; u potaji ubija pravoga; oèi njegove vrebaju ubogoga.
9 He lies in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lies in wait to catch the poor, He catches the poor, drawing him into his net.
Sjedi u potaji kao lav u peæini; sjedi u zasjedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši u mrežu svoju.
10 He is bruised—he bows down, The afflicted has fallen by his mighty ones.
Pritaji se, prilegne, i ubogi padaju u jake nokte njegove.
11 He said in his heart, “God has forgotten, He has hid His face, He has never seen.”
Kaže u srcu svome: “Bog je zaboravio, okrenuo je lice svoje, neæe vidjeti nigda.”
12 Arise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
Ustani, Gospode! digni ruku svoju, ne zaboravi nevoljnijeh.
13 Why has the wicked despised God? He has said in his heart, “It is not required.”
Zašto bezbožnik da ne mari za Boga govoreæi u srcu svom da ti neæeš vidjeti?
14 You have seen, For You behold perverseness and anger; By giving into Your hand, The afflicted leave [it] on You, You have been a helper of the fatherless.
Ti vidiš; jer gledaš uvrede i muke i pišeš ih na ruci. Tebi predaje sebe ubogi; siroti ti si pomoænik.
15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
Satri mišicu bezbožnome i zlome, da se traži i ne naðe bezbožnost njegova.
16 YHWH [is] King for all time and forever, The nations have perished out of His land!
Gospod je car svagda, dovijeka, nestaæe neznabožaca sa zemlje njegove.
17 You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
Gospode! ti èuješ želje ništih; utvrdi srce njihovo; otvori uho svoje,
18 To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!
Da daš sud siroti i nevoljniku, da prestanu goniti èovjeka sa zemlje.

< Psalms 10 >