< Psalms 10 >

1 Why, YHWH, do You stand at a distance? Do You hide in times of adversity?
O HEERE! waarom staat Gij van verre? waarom verbergt Gij U in tijden van benauwdheid?
2 Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in schemes that they devised.
De goddeloze vervolgt hittiglijk in hoogmoed de ellendige; laat hen gegrepen worden in de aanslagen, die zij bedacht hebben.
3 Because the wicked has boasted Of the desire of his soul, And he has blessed a dishonest gainer, He has despised YHWH.
Want de goddeloze roemt over den wens zijner ziel; hij zegent den gierigaard, hij lastert den HEERE.
4 The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.
De goddeloze, gelijk hij zijn neus omhoog steekt, onderzoekt niet; al zijn gedachten zijn, dat er geen God is.
5 His ways writhe at all times, Your judgments [are] on high before him, All his adversaries—he puffs at them.
Zijn wegen maken ten allen tijde smarte; Uw oordelen zijn een hoogte, verre van hem; al zijn tegenpartijders, die blaast hij aan.
6 He has said in his heart, “I am not moved, [And am] not in calamity to generation and generation.”
Hij zegt in zijn hart; Ik zal niet wankelen; want ik zal van geslacht tot geslacht in geen kwaad zijn.
7 His mouth is full of oaths, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
Zijn mond is vol van vloek, en bedriegerijen, en list; onder zijn tong is moeite en ongerechtigheid.
8 He sits in an ambush of the villages, He slays the innocent in secret places. His eyes secretly watch for the afflicted,
Hij zit in de achterlage der hoeven, in verborgene plaatsen doodt hij den onschuldige; zijn ogen verbergen zich tegen den arme.
9 He lies in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lies in wait to catch the poor, He catches the poor, drawing him into his net.
Hij legt lagen in een verborgen plaats, gelijk een leeuw in zijn hol; hij legt lagen, om den ellendige te roven; hij rooft den ellendige, als hij hem trekt in zijn net.
10 He is bruised—he bows down, The afflicted has fallen by his mighty ones.
Hij duikt neder, hij buigt zich; en de arme hoop valt in zijn sterke poten.
11 He said in his heart, “God has forgotten, He has hid His face, He has never seen.”
Hij zegt in zijn hart: God heeft het vergeten, Hij heeft Zijn aangezicht verborgen, Hij ziet niet in eeuwigheid.
12 Arise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
Sta op, HEERE God! hef Uw hand op, vergeet de ellendigen niet.
13 Why has the wicked despised God? He has said in his heart, “It is not required.”
Waarom lastert de goddeloze God? zegt in zijn hart: Gij zult het niet zoeken?
14 You have seen, For You behold perverseness and anger; By giving into Your hand, The afflicted leave [it] on You, You have been a helper of the fatherless.
Gij ziet het immers; want Gij aanschouwt de moeite en het verdriet, opdat men het in Uw hand geve; op U verlaat zich de arme, Gij zijt geweest een Helper van den wees.
15 Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
Breek den arm des goddelozen en bozen. zoek zijn goddeloosheid, totdat Gij haar niet vindt.
16 YHWH [is] King for all time and forever, The nations have perished out of His land!
De HEERE is Koning eeuwiglijk en altoos; de heidenen zijn vergaan uit Zijn land.
17 You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
HEERE! Gij hebt den wens der zachtmoedigen gehoord; Gij zult hun hart sterken, Uw oor zal opmerken;
18 To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!
Om den wees en verdrukte recht te doen; opdat een mens van de aarde niet meer voortvare geweld te bedrijven.

< Psalms 10 >