< Proverbs 1 >

1 Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
משלי שלמה בן-דוד-- מלך ישראל
2 For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה
3 For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,
לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומשרים
4 For giving to simple ones—prudence, To a youth—knowledge and discretion.
לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה
5 (The wise hear and increase learning, And the intelligent obtain counsels.)
ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה
6 For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.
להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם
7 Fear of YHWH [is the] beginning of knowledge, Fools have despised wisdom and instruction!
יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו
8 Hear, my son, the instruction of your father, And do not leave the law of your mother,
שמע בני מוסר אביך ואל-תטש תורת אמך
9 For they [are] a graceful wreath to your head, And chains to your neck.
כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתך
10 My son, if sinners entice you, do not be willing.
בני-- אם-יפתוך חטאים אל-תבא
11 If they say, “Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
אם-יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם
12 We swallow them as Sheol—alive, And whole—as those going down [to] the pit, (Sheol h7585)
נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור (Sheol h7585)
13 We find every precious substance, We fill our houses [with] spoil,
כל-הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל
14 You cast your lot among us, One purse is—to all of us.”
גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו
15 My son! Do not go in the way with them, Withhold your foot from their path,
בני--אל-תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם
16 For their feet run to evil, And they hurry to shed blood.
כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך-דם
17 Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
כי-חנם מזרה הרשת-- בעיני כל-בעל כנף
18 And they lay wait for their own blood, They watch secretly for their own lives.
והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם
19 So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, It takes the life of its owners.
כן--ארחות כל-בצע בצע את-נפש בעליו יקח
20 Wisdom cries aloud in an out-place, She gives forth her voice in broad places,
חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה
21 She calls at the head of the multitudes, In the openings of the gates, In the city she says her sayings:
בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר--אמריה תאמר
22 “Until when, you simple, do you love simplicity? And have scorners desired their scorning? And do fools hate knowledge?
עד-מתי פתים-- תאהבו-פתי ולצים--לצון חמדו להם וכסילים ישנאו-דעת
23 Turn back at my reproof, behold, I pour forth my spirit to you, I make known my words with you.
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם
24 Because I have called, and you refuse, I stretched out my hand, and none is attending,
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב
25 And you slight all my counsel, And you have not desired my reproof.
ותפרעו כל-עצתי ותוכחתי לא אביתם
26 I also laugh in your calamity, I deride when your fear comes,
גם-אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם
27 When your fear comes as destruction, And your calamity comes as a windstorm, When adversity and distress come on you.
בבא כשאוה (כשואה) פחדכם-- ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה
28 Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and do not find me.
אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני
29 Because that they have hated knowledge, And have not chosen the fear of YHWH.
תחת כי-שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו
30 They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
לא-אבו לעצתי נאצו כל-תוכחתי
31 And they eat of the fruit of their way, And they are filled from their own counsels.
ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו
32 For the turning of the simple slays them, And the security of the foolish destroys them.
כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם
33 And whoever is listening to me dwells confidently, And [is] quiet from fear of evil!”
ושמע לי ישכן-בטח ושאנן מפחד רעה

< Proverbs 1 >