< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
Ang karunungan ay nagtayo ng kaniyang tahanan; nag-ukit siya ng pitong mga poste mula sa bato.
2 She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
Hinanda niya ang mga karne niya para ihain sa hapunan; hinalo niya ang kaniyang alak; at inihanda niya ang kaniyang hapag-kainan.
3 She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
Nagpadala siya ng mga paanyaya kasama ang mga lingkod niyang babae at tumatawag siya mula sa pinakamataas na dako ng lungsod:
4 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
“Hayaan ang mga hindi naturuan na lumapit dito!” sinasabi niya roon sa mga walang alam.
5 “Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
“Lumapit kayo, kainin ninyo ang aking pagkain, at inumin ang alak na aking hinalo.
6 Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
Iwanan na ninyo ang mga kaparaanan ng kamangmangan upang kayo ay mabuhay; lumakad sa daan ng pang-unawa.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
Kung sinuman ang magtama ng mangungutya ay nag-aanyaya ng pag-abuso, at kung sinuman ang magtuwid ng masamang tao ay masasaktan.
8 Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
Huwag sawayin ang mangungutya, o kamumuhian ka niya; magtuwid ng matalinong tao, at mamahalin ka niya.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
Magbigay ng gabay sa matalinong tao, at siya ay magiging mas matalino; turuan ang matuwid na tao, at dadagdag ang kaniyang pagkatuto.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
Ang takot kay Yahweh ang simula ng karunungan, at ang kaalaman sa Isang Banal ay kaunawaan.
11 For by me your days multiply, And years of life are added to you.
Dahil sa pamamagitan ko ang mga araw mo ay dadami, at dadagdag ang taon ng buhay mo.
12 If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
Kung matalino ka, matalino ka para sa sarili mo, pero kung mangungutya ka, dadalhin mo ito nang mag-isa.”
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
Ang isang mangmang na babae ay maingay— hindi siya naturuan at wala siyang alam.
14 And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
Nauupo siya sa pinto ng bahay niya, sa upuan ng pinakamataas na lugar ng bayan.
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
Tinatawag niya ang mga taong dumadaan, ang mga taong naglalakad ng tuwid sa kanilang daan.
16 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
“Hayaan ang mga hindi naturuan na lumapit dito” sinasabi niya doon sa mga walang alam.
17 “Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
“Ang ninakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinain ng palihim ay kaaya-aya.”
18 And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol )
Pero hindi niya alam na nandoon ang mga patay, na ang mga panauhin niya ay nasa kailaliman ng sheol. (Sheol )