< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
La sabiduría hizo su casa, levantando sus siete pilares.
2 She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
Ella ha puesto sus bestias gordas a la muerte; su vino está mixto, su mesa está lista.
3 She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
Ella ha enviado a sus sirvientas; su voz sale a los lugares más altos de la ciudad, diciendo:
4 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
Él que sea simple, que entre aquí; y al que no tiene sentido, ella dice:
5 “Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
Ven, toma de mi pan y de mi vino mezclado.
6 Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
Renuncia a los simples y ten vida, y sige el camino del conocimiento.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
El que enseña a un hombre de orgullo se avergüenza a sí mismo; el que corrige a un pecador recibe un mal nombre.
8 Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
No reprendas a un hombre orgulloso, o él te odiará; corrige a un hombre sabio, y tu serás querido por él.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
Da enseñanza a un hombre sabio, y él se hará más sabio; da entrenamiento a un hombre recto, y su aprendizaje se incrementará.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, y el conocimiento del Santo da una mente sabia.
11 For by me your days multiply, And years of life are added to you.
Porque en mí aumentarán tus días, y los años de tu vida serán largos.
12 If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
Si eres sabio, eres sabio para ti mismo; si tu corazón está lleno de orgullo, solo tendrás el dolor de ello.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
La mujer necia está llena de ruido; ella no tiene ningún sentido en absoluto.
14 And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
Sentada a la puerta de su casa, en los altos del pueblo,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
y clamando a los que pasan, yendo en su camino, dice:
16 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
Cualquiera que sea simple, que entre aquí; y al que es sin sentido, ella dice:
17 “Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
La bebida tomada sin derecho es dulce, y la comida en secreto es agradable.
18 And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol h7585)
Pero él no ve que los muertos están allí, que sus invitados están en los lugares profundos del inframundo. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >