< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
Modrost je zgradila svojo hišo, izklesala je svojih sedem stebrov,
2 She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
pobila je svoje živali, zmešala je svoje vino, prav tako je pripravila svojo mizo.
3 She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
Poslala je svoje dekle. Na najvišjih krajih mesta kliče:
4 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu reče:
5 “Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
»Pridi, jej od mojega kruha in pij od vina, ki sem ga namešala.«
6 Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
Zapusti nespametne in živi in pojdi po poti razumevanja.
7 The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
Kdor graja posmehljivca, samemu sebi pridobiva sramoto in kdor ošteje zlobnega človeka, sebi pridobiva madež.
8 Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
Ne grajaj posmehljivca, da te ne zasovraži. Oštej modrega človeka, in te bo ljubil.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
Daj poučevanje modremu človeku in bo še modrejši, pouči pravičnega človeka in pomnožil se bo v znanju.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
Strah Gospodov je začetek modrosti, in spoznanje svetega je razumevanje.
11 For by me your days multiply, And years of life are added to you.
Kajti po meni bodo tvoji dnevi pomnoženi in leta tvojega življenja ti bodo narasla.
12 If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
Če si moder, boš moder zase, toda če se posmehuješ, boš to sam trpel.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
Nespametna ženska je kričava. Naivna je in ničesar ne ve.
14 And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
Kajti sedi pri vratih svoje hiše, na sedežu, na visokih krajih mesta,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
da kliče mimoidoče, ki gredo naravnost na svojih poteh:
16 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
»Kdorkoli je preprost, naj vstopi sèm.« Glede tistega, ki hoče razumevanje, mu pravi:
17 “Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
»Ukradene vode so sladke in kruh, pojeden na skrivnem, je prijeten.«
18 And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol )
Toda ta ne spozna, da so tam mrtvi in da so njeni gostje v globinah pekla. (Sheol )