< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
2 She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
3 She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
4 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
5 “Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
6 Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
7 The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
8 Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
11 For by me your days multiply, And years of life are added to you.
For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
12 If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
14 And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
16 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
17 “Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
18 And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol )
Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp. (Sheol )