< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built her house, She has hewn out her pillars—seven.
La sagesse a construit sa maison. Elle a défini ses sept piliers.
2 She has slaughtered her slaughter, She has mingled her wine, Indeed, she has arranged her table.
Elle a préparé sa viande. Elle a mélangé son vin. Elle a également mis sa table.
3 She has sent forth her girls, She cries on the tops of the high places of the city:
Elle a envoyé ses servantes. Elle crie depuis les plus hauts lieux de la ville:
4 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” Whoever lacks heart: she has said to him,
« Celui qui est simple, qu'il se tourne ici! » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
5 “Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
« Viens, mange un peu de mon pain, Buvez un peu du vin que j'ai mélangé!
6 Forsake the simple and live, And be blessed in the way of understanding.”
Abandonnez vos habitudes simples, et vivez. Marchez dans la voie de la compréhension. »
7 The instructor of a scorner Is receiving for it—shame, And a reprover of the wicked—his blemish.
Celui qui corrige un moqueur s'expose à être insulté. Celui qui réprouve un homme méchant s'expose à des abus.
8 Do not reprove a scorner, lest he hate you, Give reproof to the wise, and he loves you.
Ne réprimandez pas le moqueur, de peur qu'il ne vous haïsse. Réprimandez une personne sage, et elle vous aimera.
9 Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increases learning.
Instruisez une personne sage, et elle sera encore plus sage. Enseignez à un juste, et il augmentera son savoir.
10 The commencement of wisdom [is] the fear of YHWH, And a knowledge of the Holy Ones [is] understanding.
La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. La connaissance du Saint est la compréhension.
11 For by me your days multiply, And years of life are added to you.
Car par moi vos jours seront multipliés. Les années de votre vie seront augmentées.
12 If you have been wise, you have been wise for yourself, And you have scorned—you bear [it] alone.
Si tu es sage, tu l'es pour toi-même. Si vous vous moquez, vous seul le supporterez.
13 A foolish woman [is] noisy, Simple, and has not known what.
La femme folle est bruyante, indiscipliné, et ne sait rien.
14 And she has sat at the opening of her house, On a throne—the high places of the city,
Elle est assise à la porte de sa maison, sur un siège dans les hauts lieux de la ville,
15 To call to those passing by the way, Who are going straight [on] their paths.
pour appeler ceux qui passent, qui vont droit sur leur chemin,
16 “Who [is] simple? Let him turn aside here.” And whoever lacks heart—she said to him,
« Celui qui est simple, qu'il se rende ici. » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
17 “Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.”
« L'eau volée est douce. La nourriture mangée en secret est agréable. »
18 And he has not known that Rephaim [are] there, Her invited ones in deep places of Sheol! (Sheol h7585)
Mais il ne sait pas que les esprits des défunts sont là, que ses invités sont dans les profondeurs de Sheol. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >