< Proverbs 7 >

1 My son! Keep my sayings, And lay up my commands with you.
בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 Keep my commands, and live, And my law as the pupil of your eye.
שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃
3 Bind them on your fingers, Write them on the tablet of your heart.
קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃
4 Say to wisdom, “You [are] my sister.” And cry to understanding, “Relative!”
אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא׃
5 To preserve you from a strange woman, From a stranger who has made her sayings smooth.
לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
6 For at a window of my house, I have looked out through my casement,
כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃
7 And I see among the simple ones, I discern among the sons, A young man lacking understanding,
וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב׃
8 Passing on in the street, near her corner, And the way [to] her house he steps,
עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד׃
9 In the twilight—in the evening of day, In the darkness of night and blackness.
בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה׃
10 And behold, a woman to meet him—(A harlot’s dress, and watchful of heart,
והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב׃
11 She [is] noisy, and stubborn, her feet do not rest in her house.
המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה׃
12 Now in an out-place, now in broad places, And she lies in wait near every corner)—
פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב׃
13 And she laid hold on him and kissed him, She has hardened her face and says to him,
והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו׃
14 “Sacrifices of peace-offerings [are] by me, Today I have completed my vows.
זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי׃
15 Therefore I have come forth to meet you, To earnestly seek your face, and I find you.
על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך׃
16 I decked my bed [with] ornamental coverings, Carved works—cotton of Egypt.
מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים׃
17 I sprinkled my bed [with] myrrh, aloes, and cinnamon.
נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃
18 Come, we are filled [with] love until the morning, We delight ourselves in loves.
לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים׃
19 For the man is not in his house, He has gone on a long journey.
כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק׃
20 He has taken a bag of money in his hand, At the day of the new moon he comes to his house.”
צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו׃
21 She turns him aside with the abundance of her speech, She forces him with the flattery of her lips.
הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו׃
22 He is going after her straight away, he comes as an ox to the slaughter, And as a chain to the discipline of a fool,
הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל׃
23 Until an arrow splits his liver, As a bird has hurried to a snare, And has not known that it [is] for its life.
עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא׃
24 And now, you sons, listen to me, And give attention to sayings of my mouth.
ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי׃
25 Do not let your heart turn to her ways, Do not wander in her paths,
אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה׃
26 For many [are] the wounded she caused to fall, And mighty [are] all her slain ones.
כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃
27 The ways of Sheol—her house, Going down to inner chambers of death! (Sheol h7585)
דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות׃ (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >