< Proverbs 6 >

1 My son! If you have been guarantor for your friend, Have struck your hand for a stranger,
Mi sone, if thou hast bihiyt for thi freend; thou hast fastned thin hoond at a straunger.
2 Have been snared with sayings of your mouth, Have been captured with sayings of your mouth,
Thou art boundun bi the wordis of thi mouth; and thou art takun with thin owne wordis.
3 Do this now, my son, and be delivered, For you have come into the hand of your friend. Go, trample on yourself, and strengthen your friend,
Therfor, my sone, do thou that that Y seie, and delyuere thi silf; for thou hast fallun in to the hond of thi neiybore. Renne thou aboute, haste thou, reise thi freend;
4 Do not give sleep to your eyes, And slumber to your eyelids,
yyue thou not sleep to thin iyen, nether thin iyeliddis nappe.
5 Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
Be thou rauyschid as a doo fro the hond; and as a bridde fro aspiyngis of the foulere.
6 Go to the ant, O slothful one, See her ways and be wise;
O! thou slowe man, go to the `amte, ether pissemyre; and biholde thou hise weies, and lerne thou wisdom.
7 Which has no captain, overseer, and ruler,
Which whanne he hath no duyk, nethir comaundour, nether prince;
8 She prepares her bread in summer, She has gathered her food in harvest.
makith redi in somer mete to hym silf, and gaderith togidere in heruest that, that he schal ete.
9 Until when, O slothful one, do you lie? When do you arise from your sleep?
Hou long schalt thou, slow man, slepe? whanne schalt thou rise fro thi sleep?
10 A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
A litil thou schalt slepe, a litil thou schalt nappe; a litil thou schalt ioyne togidere thin hondis, that thou slepe.
11 And your poverty has come as a traveler, And your want as an armed man.
And nedynesse, as a weigoere, schal come to thee; and pouert, as an armed man. Forsothe if thou art not slow, thi ripe corn schal come as a welle; and nedynesse schal fle fer fro thee.
12 A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking [with] perverseness of mouth,
A man apostata, a man vnprofitable, he goith with a weiward mouth;
13 Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,
he bekeneth with iyen, he trampith with the foot, he spekith with the fyngur,
14 Contrariness [is] in his heart, devising evil at all times, He sends forth contentions.
bi schrewid herte he ymagyneth yuel, and in al tyme he sowith dissenciouns.
15 Therefore his calamity comes suddenly, He is broken instantly—and no healing.
His perdicioun schal come to hym anoon, and he schal be brokun sodeynli; and he schal no more haue medecyn.
16 These six has YHWH hated, Indeed, seven [are] abominations to His soul:
Sixe thingis ben, whyche the Lord hatith; and hise soule cursith the seuenthe thing.
17 High eyes, False tongues, And hands shedding innocent blood,
Hiye iyen, a tunge liere, hondis schedinge out innocent blood,
18 A heart devising thoughts of vanity, Feet hastening to run to evil,
an herte ymagynynge worste thouytis, feet swifte to renne in to yuel,
19 A false witness [who] breathes out lies, And one sending forth contentions between brothers.
a man bringynge forth lesingis, a fals witnesse; and him that sowith discordis among britheren.
20 Keep, my son, the command of your father, And do not leave the law of your mother.
Mi sone, kepe the comaundementis of thi fadir; and forsake not the lawe of thi modir.
21 Bind them on your heart continually, Tie them on your neck.
Bynde thou tho continueli in thin herte; and cumpasse `to thi throte.
22 In your going up and down, it leads you, In your lying down, it watches over you, And you have awoken—it talks [with] you.
Whanne thou goist, go tho with thee; whanne thou slepist, kepe tho thee; and thou wakynge speke with tho.
23 For the command [is] a lamp, And the Law a light, And a way of life [are] reproofs of instruction,
For the comaundement of God is a lanterne, and the lawe is liyt, and the blamyng of techyng is the weie of lijf;
24 To preserve you from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.
`that the comaundementis kepe thee fro an yuel womman, and fro a flaterynge tunge of a straunge womman.
25 Do not desire her beauty in your heart, And do not let her take you with her eyelids.
Thin herte coueite not the fairnesse of hir; nether be thou takun bi the signes of hir.
26 For a harlot consumes to a cake of bread, And an adulteress hunts the precious soul.
For the prijs of an hoore is vnnethe of o loof; but a womman takith the preciouse soule of a man.
27 Does a man take fire into his bosom, And are his garments not burned?
Whether a man mai hide fier in his bosum, that hise clothis brenne not;
28 Does a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?
ethir go on colis, and hise feet be not brent?
29 So [is] he who has gone in to the wife of his neighbor, None who touches her is innocent.
So he that entrith to the wijf of his neiybore; schal not be cleene, whanne he hath touchid hir.
30 They do not despise the thief, When he steals to fill his soul when he is hungry,
It is not greet synne, whanne a man stelith; for he stelith to fille an hungri soule.
31 And being found he repays sevenfold, He gives all the substance of his house.
And he takun schal yelde the seuenthe fold; and he schal yyue al the catel of his hous, and schal delyuere hym silf.
32 He who commits adultery [with] a woman lacks heart, He who does it is destroying his soul.
But he that is avouter; schal leese his soule, for the pouert of herte.
33 He finds a stroke and shame, And his reproach is not wiped away,
He gaderith filthe, and sclaundrith to hym silf; and his schenschip schal not be don awei.
34 For jealousy [is] the fury of a man, And he does not spare in a day of vengeance.
For the feruent loue and strong veniaunce of the man schal not spare in the dai of veniaunce,
35 He does not accept the appearance of any atonement, Indeed, he does not consent, Though you multiply bribes!
nether schal assente to the preieris of ony; nether schal take ful many yiftis for raunsum.

< Proverbs 6 >