< Proverbs 4 >

1 Hear, you sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
2 For I have given to you good learning, do not forsake my law.
porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
3 For I have been a son to my father—tender, And an only one before my mother.
Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
4 And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, Keep my commands, and live.
y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
6 Do not forsake her, and she preserves you, Love her, and she keeps you.
“No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
7 The first thing [is] wisdom—get wisdom, And with all your getting get understanding.
Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
8 Exalt her and she lifts you up, She honors you when you embrace her.
Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
9 She gives a wreath of grace to your head, She gives you a crown of beauty freely.”
Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
10 Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to you.
Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
11 I have directed you in a way of wisdom, I have caused you to tread in paths of uprightness.
Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
12 In your walking your step is not restricted, And if you run, you do not stumble.
No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] your life.
Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
14 Do not enter into the path of the wicked, And do not be blessed in a way of evildoers.
No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
15 Avoid it, do not pass over into it, Turn aside from it, and pass on.
Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
16 For they do not sleep if they do no evil, And their sleep has been taken away violently, If they do not cause [some] to stumble.
Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
17 For they have eaten bread of wickedness, And they drink wine of violence.
Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
18 And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening until the day is established,
La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
19 The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
20 My son, give attention to my words, Incline your ear to my sayings,
Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
21 Do not let them turn aside from your eyes, Preserve them in the midst of your heart.
No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
22 For they [are] life to those finding them, And healing to all their flesh.
porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
23 Above every charge keep your heart, For out of it [are] the outgoings of life.
Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
24 Turn aside a contrary mouth from you, And put perverse lips far from you,
Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
25 Your eyes look straightforward, And your eyelids look straight before you.
Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
26 Ponder the path of your feet, And all your ways [are] established.
Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
27 Do not incline [to] the right or to the left, Turn aside your foot from evil!
No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.

< Proverbs 4 >