< Proverbs 4 >
1 Hear, you sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
Hør, mine barn, på en fars tilrettevisning og gi akt, så I kan lære klokskap!
2 For I have given to you good learning, do not forsake my law.
For en god lærdom gir jeg eder; mine bud må I ikke forlate.
3 For I have been a son to my father—tender, And an only one before my mother.
For da jeg var sønn hjemme hos min far, da jeg var liten og min mors eneste barn,
4 And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, Keep my commands, and live.
da lærte han mig og sa til mig: La ditt hjerte holde fast ved mine ord, bevar mine bud, så skal du leve.
5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
Kjøp visdom, kjøp forstand, glem ikke og vik ikke fra min munns ord!
6 Do not forsake her, and she preserves you, Love her, and she keeps you.
Forlat den ikke, så skal den vokte dig; elsk den, så skal den være ditt vern.
7 The first thing [is] wisdom—get wisdom, And with all your getting get understanding.
Begynnelsen til visdom er: Kjøp visdom, ja, kjøp forstand for alt ditt gods!
8 Exalt her and she lifts you up, She honors you when you embrace her.
Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
9 She gives a wreath of grace to your head, She gives you a crown of beauty freely.”
Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone.
10 Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to you.
Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.
11 I have directed you in a way of wisdom, I have caused you to tread in paths of uprightness.
Om visdoms vei lærer jeg dig, jeg leder dig på rettvishets stier.
12 In your walking your step is not restricted, And if you run, you do not stumble.
Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble.
13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] your life.
Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.
14 Do not enter into the path of the wicked, And do not be blessed in a way of evildoers.
På de ugudeliges sti må du ikke komme og ikke følge de ondes vei.
15 Avoid it, do not pass over into it, Turn aside from it, and pass on.
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!
16 For they do not sleep if they do no evil, And their sleep has been taken away violently, If they do not cause [some] to stumble.
For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall.
17 For they have eaten bread of wickedness, And they drink wine of violence.
For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin.
18 And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening until the day is established,
Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag.
19 The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
De ugudeliges vei er som det dype mørke; de vet ikke hvad de snubler over.
20 My son, give attention to my words, Incline your ear to my sayings,
Min sønn! Akt på mine ord, bøi ditt øre til min tale!
21 Do not let them turn aside from your eyes, Preserve them in the midst of your heart.
La dem ikke vike fra dine øine, bevar dem dypt i ditt hjerte!
22 For they [are] life to those finding them, And healing to all their flesh.
For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme.
23 Above every charge keep your heart, For out of it [are] the outgoings of life.
Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det.
24 Turn aside a contrary mouth from you, And put perverse lips far from you,
Hold dig fra svikefulle ord, og la falske leber være langt fra dig!
25 Your eyes look straightforward, And your eyelids look straight before you.
La dine øine se bent frem og dine øielokk vende rett frem for dig!
26 Ponder the path of your feet, And all your ways [are] established.
Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette!
27 Do not incline [to] the right or to the left, Turn aside your foot from evil!
Bøi ikke av til høire eller til venstre, vend din fot fra det onde!