< Proverbs 4 >
1 Hear, you sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
2 For I have given to you good learning, do not forsake my law.
thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
3 For I have been a son to my father—tender, And an only one before my mother.
Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
4 And he directs me, and he says to me: “Let your heart retain my words, Keep my commands, and live.
Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
5 Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.
Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
6 Do not forsake her, and she preserves you, Love her, and she keeps you.
Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
7 The first thing [is] wisdom—get wisdom, And with all your getting get understanding.
Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
8 Exalt her and she lifts you up, She honors you when you embrace her.
Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
9 She gives a wreath of grace to your head, She gives you a crown of beauty freely.”
Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
10 Hear, my son, and receive my sayings, And years of life [are] multiplied to you.
Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
11 I have directed you in a way of wisdom, I have caused you to tread in paths of uprightness.
Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
12 In your walking your step is not restricted, And if you run, you do not stumble.
Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
13 Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she [is] your life.
Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
14 Do not enter into the path of the wicked, And do not be blessed in a way of evildoers.
Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
15 Avoid it, do not pass over into it, Turn aside from it, and pass on.
Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
16 For they do not sleep if they do no evil, And their sleep has been taken away violently, If they do not cause [some] to stumble.
Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
17 For they have eaten bread of wickedness, And they drink wine of violence.
Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
18 And the path of the righteous [is] as a shining light, Going and brightening until the day is established,
Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
19 The way of the wicked [is] as darkness, They have not known at what they stumble.
De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
20 My son, give attention to my words, Incline your ear to my sayings,
Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
21 Do not let them turn aside from your eyes, Preserve them in the midst of your heart.
Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
22 For they [are] life to those finding them, And healing to all their flesh.
Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
23 Above every charge keep your heart, For out of it [are] the outgoings of life.
Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
24 Turn aside a contrary mouth from you, And put perverse lips far from you,
Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
25 Your eyes look straightforward, And your eyelids look straight before you.
Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
26 Ponder the path of your feet, And all your ways [are] established.
Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
27 Do not incline [to] the right or to the left, Turn aside your foot from evil!
Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!