< Proverbs 3 >

1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
Oğlum, unutma öğrettiklerimi, Aklında tut buyruklarımı.
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
Çünkü bunlar ömrünü uzatacak, Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
Sevgiyi, sadakati hiç yanından ayırma, Bağla onları boynuna, Yaz yüreğinin levhasına.
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
Böylece Tanrı'nın ve insanların gözünde Beğeni ve saygınlık kazanacaksın.
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
RAB'be güven bütün yüreğinle, Kendi aklına bel bağlama.
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
Yaptığın her işte RAB'bi an, O senin yolunu düze çıkarır.
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
Kendini bilge biri olarak görme, RAB'den kork, kötülükten uzak dur.
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
Böylece bedenin sağlık Ve ferahlık bulur.
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
Servetinle ve ürününün turfandasıyla RAB'bi onurlandır.
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
O zaman ambarların tıka basa dolar, Teknelerin yeni şarapla dolup taşar.
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
Oğlum, RAB'bin terbiye edişini hafife alma, O'nun azarlamasından usanma.
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
Çünkü RAB, oğlundan hoşnut bir baba gibi, Sevdiğini azarlar.
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
Bilgeliğe erişene, Aklı bulana ne mutlu!
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir. Onun yararı altından daha çoktur.
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
Daha değerlidir mücevherden, Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
Sağ elinde uzun ömür, Sol elinde zenginlik ve onur vardır.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
Yolları sevinç yollarıdır, Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
RAB dünyanın temelini bilgelikle attı, Gökleri akıllıca yerleştirdi.
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
Bilgisiyle enginler yarıldı, Bulutlar suyunu verdi.
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun. Sakın gözünü ayırma onlardan.
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
Onlar sana yaşam verecek Ve boynuna güzel bir süs olacak.
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
O zaman güvenlik içinde yol alırsın, Sendelemeden.
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
Korkusuzca yatar, Tatlı tatlı uyursun.
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
Beklenmedik felaketten, Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma.
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
Çünkü senin güvencen RAB'dir, Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
Elinden geldikçe, İyiliğe hakkı olanlardan iyiliği esirgeme.
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
Elinde varken komşuna, “Bugün git, yarın gel, o zaman veririm” deme.
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
Sana güvenerek yanında yaşayan komşuna Kötülük tasarlama.
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
Sana kötülük etmemiş biriyle Yok yere çekişme.
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
Zorba kişiye imrenme, Onun yollarından hiçbirini seçme.
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir, Ama doğruların candan dostudur.
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
RAB kötülerin evini lanetler, Doğruların oturduğu yeriyse kutsar.
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
RAB alaycılarla alay eder, Ama alçakgönüllülere lütfeder.
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
Bilge kişiler onuru miras alacak, Akılsızlara yalnız utanç kalacak.

< Proverbs 3 >