< Proverbs 3 >
1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos;
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
porque largura de días y años de vida y paz te aumentarán.
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
Misericordia y verdad no te desamparen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
Fíate del SEÑOR de todo tu corazón, y no estribes en tu propia prudencia.
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
No seas sabio en tu propia opinión; teme al SEÑOR, y apártate del mal;
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
Honra al SEÑOR de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
y serán llenos tus alfolíes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
No deseches, hijo mío, el castigo del SEÑOR; ni te fatigues de su corrección;
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
Largura de días trae en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
Ella es árbol de vida a los que de ella echan mano; y bienaventurados son los que la mantienen.
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
El SEÑOR con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
Hijo mío, no se aparten de tus ojos; guarda la sabiduría y el consejo;
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
No tendrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere;
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
porque el SEÑOR será tu confianza, y él guardará tu pie para que no seas tomado.
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
No digas a tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
Porque el perverso es abominado del SEÑOR; mas su secreto es con los rectos.
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
La maldición del SEÑOR está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores, y a los humildes dará gracia.
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
Los sabios heredarán la honra; mas los locos sostendrán deshonra.