< Proverbs 3 >

1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
Son min, gløym ikkje læra mi! Lat hjarta varveitsla bodi mine!
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
For livetid lang og livs-år i mengd og velferd dei gjev deg i rikaste mål.
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
Lat ei kjærleik og truskap vika frå deg, men bitt deim um halsen på deg, skriv deim på di hjartetavla!
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
Då vinn du ynde og fær godt vit for augo på Gud og menneskje.
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
Lit på Herren av heile ditt hjarta men set ikkje lit til ditt vit!
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
Tenk på honom i all di ferd! So jamnar han dine vegar.
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
Ver ikkje vis i eigne augo, ottast Herren og vik frå det vonde.
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
Det vert til helsebot for holdet ditt, og kveik for beini dine.
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
Æra Herren med eiga di og med fyrstegrøda av all di avling.
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
Då vert dine lødor rikleg fyllte, og safti renn yver i persorne dine.
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
Son min, ei du vanvyrde Herrens age, og ver ikkje leid for hans refsing!
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
For Herren agar den han elskar, som ein far med den son han hev kjær.
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
Sæl den mann som hev funne visdom, og den mann som vinn seg vit!
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
For det er betre å kjøpa visdom enn sylv, og den vinning han gjev, er betre enn gull.
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
Dyrare er han enn perlor, av alle dine skattar er ingen som han.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
Langt liv hev han i høgre handi, og i vinstre rikdom og æra.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
Hans vegar er hugnads-vegar, og alle hans stigar er velferd.
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
Han er livsens tre for deim som grip han, og dei som held han fast, er sæle.
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
Med visdom hev Herren grunnfest jordi, med vit hev han laga himmelen.
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
Ved hans kunnskap fossa vatnet or djupi, og frå skyerne dryp det dogg.
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
Son min! Slepp ikkje augo av deim, tak vare på visdom og ettertanke!
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
So skal dei vera liv for sjæli di og prydnad um halsen din.
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
Då vandrar du trygt din veg og støyter ikkje din fot.
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
Når du legg deg, so kvekk du’kje upp, men du ligg og søv so godt.
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
Du skal ikkje ottast for bråstøkk, eller uver som yver ugudlege kjem.
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
For Herren skal vera di tiltru, og han skal vara din fot frå snara.
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
Haldt ei burte det gode frå deim som treng det, når det stend i di magt å gjeva det!
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
Seg ikkje til grannen din: «Gakk og kom att! Eg skal gjeva deg i morgon» - når du hev det no!
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
Tenk ikkje på vondt mot grannen din, når han bur trygt hjå deg!
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
Trætta ikkje med nokon utan grunn, når han ei hev gjort deg vondt!
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
Ovunda ikkje ein valdsmann, og vel ikkje nokon av alle hans vegar!
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
For den falske er ei gruv for Herren, men med ærlege hev han umgang.
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
Herrens forbanning er i huset hjå den gudlause, men heimen åt rettferdige velsignar han.
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
Gjeld det spottarar, so spottar han, men dei audmjuke gjev han nåde.
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
Vismenner erver æra, men dårer ber med seg skam til løn.

< Proverbs 3 >