< Proverbs 3 >

1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
Poikani, älä unohda minun lakiani, mutta sinun sydämes pitäköön käskyni.
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
Sillä ne saatavat sinulle pitkän ijän, hyvät vuodet ja rauhan.
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
Armo ja totuus ei sinua pidä hylkäämän: ripusta ne kaulaas, ja kirjoita sydämes tauluun,
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
Niin sinä löydät armon ja hyvän toimen, Jumalan ja ihmisten edessä.
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
Luota Herraan kaikesta sydämestäs, ja älä luota ymmärryksees;
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs, niin hän sinua oikein johdattaa.
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
Älä ole viisas mielestäs, vaan pelkääerraa, ja vältä pahaa.
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
Sillä se on navalles terveellinen, ja virvoittaa luus.
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista vuoden tulos esikoisista;
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä, ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse.
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
Poikani, älä Herran kuritusta hylkää, ja älä ole kärsimätön, kuin hän sinua rankaisee,
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
Sillä, jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee, ja on hänelle otollinen niinkuin poika isällensä.
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää.
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
Sillä parempi on kaupita häntä kuin kaupita hopiaa, ja hänen hedelmänsä on parempi kuin kulta.
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
Hän on kalliimpi kuin päärlyt, eikä hänen vertaansa mitään toivottaa taideta.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä, rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen askeleensa rauha.
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
Hän on elämän puu niille, jotka häneen rupeevat; ja autuaat ovat ne, jotka hänen pitävät.
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
Sillä Herra on viisaudella maan perustanut, ja taivaat toimella valmistanut.
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
Hänen viisaudessansa ovat syvyydet eroitetut, ja pivet pisaroivat kasteen.
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
Poikani, älä salli näitä silmistäs tulla pois, niin sinä tulet onnelliseksi ja viisaaksi.
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
Se on sinun sielus elämä; ja sinun suus on otollinen.
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
Silloin sinä murheetoinna vaellat teissäs, ettet jalkaas loukkaa.
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
Et sinä pelkää maata pantuas, mutta makaat; ja sinun unes on sinulle makia,
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
Ettei sinun tarvitse peljätä äkillistä hirmua, eikä jumalattomain hävitystä, kuin se tulee.
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
Sillä Herra on sinun lohdutukses; hän varjelee sinun jalkas, ettei sitä saavuteta.
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
Älä estele tarvitsevalle hyvää tehdä, jos sinulla on varaa, ettäs sen tehdä taidat.
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
Älä sano ystävälle: mene ja tule jälleen, huomenna minä sinulle annan; koska sinulla on.
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
Älä pyydä sinun ystäväs vahinkoa, joka hyvässä toivossa asuu sinun tykönäs.
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
Älä kenenkään kanssa toru ilman syytä, jos hän ei mitään pahaa sinulle tehnyt ole.
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
Älä kiivoittele väärää miestä, älä noudata hänen retkiänsä.
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
Sillä pahanilkiset ovat Herralle kauhistus; mutta hänen salaisuutensa on hurskasten tykönä.
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
Jumalattoman huoneessa on Herran kirous; muttavanhurskaan maja siunataan.
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
Hän pilkkaa pilkkaajia; mutta nöyrille hän antaa armon.
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
Viisaat kunnian perivät, mutta tyhmät häpiän saavat.

< Proverbs 3 >