< Proverbs 3 >
1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
Mi sone, foryete thou not my lawe; and thyn herte kepe my comaundementis.
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
For tho schulen sette to thee the lengthe of daies, and the yeeris of lijf, and pees.
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
Merci and treuthe forsake thee not; bynde thou tho to thi throte, and write in the tablis of thin herte.
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
Haue thou trist in the Lord, of al thin herte; and triste thou not to thi prudence.
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
In alle thi weies thenke thou on hym, and he schal dresse thi goyngis.
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
Be thou not wijs anentis thi silf; drede thou God, and go awei fro yuel.
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
For whi helthe schal be in thi nawle, and moisting of thi boonys.
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
Onoure thou the Lord of thi catel, and of the beste of alle thi fruytis yyue thou to pore men;
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
and thi bernes schulen be fillid with abundaunce, and pressours schulen flowe with wiyn.
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
My sone, caste thou not awei the teching of the Lord; and faile thou not, whanne thou art chastisid of him.
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
For the Lord chastisith hym, whom he loueth; and as a fadir in the sone he plesith hym.
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
Blessid is the man that fyndith wisdom, and which flowith with prudence.
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
The geting therof is betere than the marchaundie of gold and of siluer; the fruytis therof ben the firste and clenneste.
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
It is preciousere than alle richessis; and alle thingis that ben desirid, moun not be comparisound to this.
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
Lengthe of daies is in the riythalf therof, and richessis and glorie ben in the lifthalf therof.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
The weies therof ben feire weies, and alle the pathis therof ben pesible.
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
It is a tre of lijf to hem that taken it; and he that holdith it, is blessid.
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
The Lord foundide the erthe bi wisdom; he stablischide heuenes bi prudence.
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
The depthis of watris braken out bi his wisdom; and cloudis wexen togidere bi dewe.
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
My sone, these thingis flete not awey fro thin iyen; kepe thou my lawe, and my counsel;
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
and lijf schal be to thi soule, and grace `schal be to thi chekis.
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
Thanne thou schalt go tristili in thi weie; and thi foot schal not snapere.
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
If thou schalt slepe, thou schalt not drede; thou schalt reste, and thi sleep schal be soft.
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
Drede thou not bi sudeyne feer, and the powers of wickid men fallynge in on thee.
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
For the Lord schal be at thi side; and he schal kepe thi foot, that thou be not takun.
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
Nil thou forbede to do wel him that mai; if thou maist, and do thou wel.
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
Seie thou not to thi frend, Go, and turne thou ayen, and to morewe Y schal yyue to thee; whanne thou maist yyue anoon.
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
Ymagyne thou not yuel to thi freend, whanne he hath trist in thee.
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
Stryue thou not ayens a man with out cause, whanne he doith noon yuel to thee.
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
Sue thou not an vniust man, sue thou not hise weies.
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
For ech disseyuer is abhomynacioun of the Lord; and his speking is with simple men.
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
Nedinesse is sent of the Lord in the hous of a wickid man; but the dwelling places of iust men schulen be blessid.
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
He schal scorne scorneris; and he schal yyue grace to mylde men.
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
Wise men schulen haue glorie; enhaunsing of foolis is schenschipe.