< Proverbs 3 >
1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
我兒,不要忘記我的法則; 你心要謹守我的誡命;
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
因為它必將長久的日子, 生命的年數與平安,加給你。
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
不可使慈愛、誠實離開你, 要繫在你頸項上,刻在你心版上。
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
這樣,你必在上帝和世人眼前 蒙恩寵,有聰明。
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
你要專心仰賴耶和華, 不可倚靠自己的聰明,
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
在你一切所行的事上都要認定他, 他必指引你的路。
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
不要自以為有智慧; 要敬畏耶和華,遠離惡事。
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
這便醫治你的肚臍, 滋潤你的百骨。
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
你要以財物 和一切初熟的土產尊榮耶和華。
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
這樣,你的倉房必充滿有餘; 你的酒醡有新酒盈溢。
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
我兒,你不可輕看耶和華的管教, 也不可厭煩他的責備;
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
因為耶和華所愛的,他必責備, 正如父親責備所喜愛的兒子。
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
得智慧,得聰明的, 這人便為有福。
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
因為得智慧勝過得銀子, 其利益強如精金,
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
比珍珠寶貴; 你一切所喜愛的,都不足與比較。
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
她右手有長壽, 左手有富貴。
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
她的道是安樂; 她的路全是平安。
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
她與持守她的作生命樹; 持定她的,俱各有福。
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
耶和華以智慧立地, 以聰明定天,
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
以知識使深淵裂開, 使天空滴下甘露。
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
我兒,要謹守真智慧和謀略, 不可使她離開你的眼目。
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
這樣,她必作你的生命, 頸項的美飾。
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
你就坦然行路, 不致碰腳。
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
你躺下,必不懼怕; 你躺臥,睡得香甜。
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
忽然來的驚恐,不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼。
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
因為耶和華是你所倚靠的; 他必保守你的腳不陷入網羅。
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
你手若有行善的力量,不可推辭, 就當向那應得的人施行。
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
你那裏若有現成的,不可對鄰舍說: 去吧,明天再來,我必給你。
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
你的鄰舍既在你附近安居, 你不可設計害他。
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
人未曾加害與你, 不可無故與他相爭。
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
不可嫉妒強暴的人, 也不可選擇他所行的路。
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
因為,乖僻人為耶和華所憎惡; 正直人為他所親密。
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
耶和華咒詛惡人的家庭, 賜福與義人的居所。
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
他譏誚那好譏誚的人, 賜恩給謙卑的人。
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
智慧人必承受尊榮; 愚昧人高升也成為羞辱。