< Proverbs 3 >

1 My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
我兒,不要忘了我的法律,該誠心恪守我的誡命,
2 For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
因為這樣能使你延年益壽,也能增加你的康寧。
3 Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
不要讓慈祥和忠實離棄你,要將她們繫在你的頸上,刻在你的心版上;
4 And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
這樣,你在天主和世人面前,必獲得寵幸和恩愛。
5 Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
你應全心信賴上主,總不要依賴自己的聰明;
6 In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
應步步體會上主,他必修平你的行徑。
7 Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
不要自作聰明,應敬畏上主,遠避邪惡;
8 It is healing to your navel, And moistening to your bones.
如此,你的身體必會康健,你的骨骼也會舒適。
9 Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
應以你的財物和一切初熟之物,去尊崇上主;
10 And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
這樣,你的倉廩必充滿糧食,你的榨酒池必盈溢新酒。
11 Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
我兒,不要輕視上主的懲戒,也不要厭惡他的譴責,
12 For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
因為上主譴責他所愛的,有如父親譴責他的愛子。
13 O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
尋得智慧和獲取睿智的人是有福的,
14 For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
因為賺得智慧勝於賺得銀錢;智慧的果實勝於純金。
15 She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
智慧比珍珠還要寶貴;凡你所貪求的,都不足以與她倫比。
16 Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
在她右邊是延年益壽,在她左邊是富貴榮華。
17 Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
她的道路是康樂之道,她的行徑是一片安寧。
18 She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
她為掌握她的人,是一株生命樹;凡堅持她的,必將納福。
19 YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
上主以智慧奠定了大地,以睿智堅定了高天;
20 By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
賴他的智識,深淵纔裂口噴水,雲彩纔降下甘露。
21 My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
我兒,你應保持明智和慎重,不要讓她們離開你的視線:
22 And they are life to your soul, and grace to your neck.
二者應是你心靈的生命,是你頸項的華飾;
23 Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
這樣,你走路必感安全,你的腳不致絆倒。
24 If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
你若坐下,必無所恐懼;你若躺下,必睡得甘甜。
25 Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
你決不怕驟然而來的恐怖,也不怕惡人突然而至的摧殘,
26 For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
因為上主將要護佑你,使你的腳遠離陷阱。
27 Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
你若有能力作到,不要拒絕向有求於你的人行善;
28 Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
如果你能即刻作到,不要對你的近人說:「去! 明天再來,我纔給你。」
29 Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
幾時你的近人安心與你居住,你不應暗算他。
30 Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
若他人沒有加害你,你不應與他無端爭辯。
31 Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
不要羨慕強暴的人,更不要選擇他的任何行徑,
32 For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
因為上主厭惡乖戾的人,摯愛正直的人。
33 The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
上主詛咒惡人的住宅,祝福義人的寓所。
34 If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
上主嘲弄好愚弄的人,卻寵愛謙卑的人。
35 The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!
智慧的人必承受尊榮,愚昧的人必蒙受羞辱。

< Proverbs 3 >