< Proverbs 29 >

1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Obi a ɔkɔ so yɛ tufoanteɛ wɔ animka pii akyi no wɔbɛsɛe no mpofirim a wɔrentumi nsi ano.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Sɛ teneneefoɔ di yie a, nnipa no di ahurisie; sɛ amumuyɛfoɔ di nnipa so a, wosi apinie.
3 A man loving wisdom makes his father glad, And a friend of harlots destroys wealth.
Onipa a ɔdɔ nyansa no ma nʼagya anigye, nanso nnwamanfoɔ yɔnko sɛe nʼahonya.
4 A king establishes a land by judgment, And one receiving gifts throws it down.
Ɔhene nam atɛntenenee so ma ɔman no asomdwoeɛ, nanso deɛ ɔde adifudepɛ gye adanmudeɛ no bɔ ɔman no.
5 A man taking a portion above his neighbor, Spreads a net for his own steps.
Obiara a ɔdaadaa ne yɔnko no sum ne nan afidie.
6 A snare [is] in the transgression of the evil, And the righteous sing and rejoice.
Ɔdebɔneyɛfoɔ bɔne sum no afidie, nanso ɔteneneeni bɛtumi ato dwom ama nʼani agye.
7 The righteous knows the plea of the poor, The wicked does not understand knowledge.
Ahiafoɔ atɛnteneebuo ho hia teneneefoɔ, nanso amumuyɛfoɔ nni saa tema no.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Fɛdifoɔ de basabasayɛ ba kuropɔn mu, nanso anyansafoɔ dwodwo abufuo ano.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he has been angry, And he has laughed, and there is no rest.
Sɛ onyansafoɔ de ɔkwasea kɔ asɛnniiɛ a, ɔkwasea no bobom kasa di fɛ, na asomdwoeɛ mma.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Mogyapɛfoɔ kyiri ɔnokwafoɔ, na wɔhwehwɛ sɛ wɔbɛkum deɛ ɔtene.
11 A fool brings out all his mind, And the wise restrains it until afterward.
Ɔkwasea da abufuo nyinaa adi, nanso onyansafoɔ hyɛ ne ho so.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Sɛ sodifoɔ tie nkontomposɛm a, nʼadwumayɛfoɔ nyinaa bɛyɛ amumuyɛfoɔ.
13 The poor and the man of frauds have met together, YHWH is enlightening the eyes of them both.
Ohiani ne ɔhyɛsofoɔ nyinaa wɔ saa adeɛ baako yi: Awurade ma wɔn baanu nyinaa ani a wɔde hunu adeɛ.
14 A king that is judging the poor with truth, His throne is established forever.
Sɛ ɔhene di ahiafoɔ asɛm yie a, nʼahennwa bɛtim hɔ daa.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Ntenesoɔ abaa ma nyansa, na abɔfra a wɔde ne pɛ ma noɔ no, gu ne na anim ase.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplies, And the righteous look on their fall.
Sɛ amumuyɛfoɔ di yie a, bɔne nso kɔ so, na teneneefoɔ bɛhunu wɔn asehweɛ.
17 Discipline your son, and he gives you comfort, Indeed, he gives delights to your soul.
Tene wo ba so, na ɔbɛma wo asomdwoeɛ; ɔbɛma wo ɔkra ani agye.
18 A people is made naked without a vision, And whoever is keeping the Law, O his blessedness!
Sɛ anisoadehunu nni hɔ a, nnipa no yɛ basaa; na nhyira nka deɛ ɔdi mmara so.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Wɔmmfa anomu nsɛm nko ara ntene ɔsomfoɔ so, ɔte aseɛ deɛ, nanso ɔremfa.
20 You have seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Wohunu obi a ɔpere ne nsɛm ho anaa? Ɔkwasea mu wɔ anidasoɔ sene no.
21 Whoever is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end he is also continuator.
Sɛ obi korɔkorɔ ne ɔsomfoɔ firi ne mmɔfraase a, awieeɛ no ɔde awerɛhoɔ na ɛbɛba.
22 An angry man stirs up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Onipa a ne bo afuo de mpaapaemu ba, na deɛ ne bo nkyɛre fu no yɛ bɔne pii.
23 The pride of man humbles him, And humility of spirit upholds honor.
Onipa ahomasoɔ brɛ no ase, nanso deɛ ɔwɔ ahobrɛaseɛ no nya animuonyam.
24 Whoever is sharing with a thief is hating his own soul, He hears execration, and does not tell.
Deɛ ɔboa ɔkorɔmfoɔ no ha ɔno ankasa ho. Wɔama waka ntam enti ɔsuro sɛ ɔbɛdi adanseɛ.
25 Fear of man causes a snare, And the confident in YHWH is set on high.
Onipa ho suro bɛtumi ayɛ afidie ama wo, na deɛ ɔde ne ho to Awurade so no, wɔbɛgye no.
26 Many are seeking the face of a ruler, And the judgment of each [is] from YHWH.
Bebree hwehwɛ sɛ wɔbɛnya ɔhene ne no akasa, nanso onipa nya atɛntenenee firi Awurade nkyɛn.
27 The perverse man [is] an abomination to the righteous, And the upright in the way [is] an abomination to the wicked!
Teneneefoɔ kyiri atorofoɔ; na amumuyɛfoɔ kyiri wɔn a wɔn akwan tene.

< Proverbs 29 >