< Proverbs 29 >
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
L'homme qui, étant repris, roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 A man loving wisdom makes his father glad, And a friend of harlots destroys wealth.
L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui se plaît avec les débauchées, dissipe ses richesses.
4 A king establishes a land by judgment, And one receiving gifts throws it down.
Le roi affermit le pays par la justice; mais celui qui aime les présents le ruine.
5 A man taking a portion above his neighbor, Spreads a net for his own steps.
L'homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.
6 A snare [is] in the transgression of the evil, And the righteous sing and rejoice.
Il y a un piège dans le crime du méchant; mais le juste chante et se réjouit.
7 The righteous knows the plea of the poor, The wicked does not understand knowledge.
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; mais le méchant ne s'en informe pas.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Les hommes moqueurs soufflent le feu dans la ville; mais les sages calment la colère.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he has been angry, And he has laughed, and there is no rest.
Un homme sage contestant avec un homme insensé, qu'il se fâche ou qu'il rie, n'aura point de repos.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Les hommes sanguinaires haïssent l'homme intègre; mais les hommes droits protègent sa vie.
11 A fool brings out all his mind, And the wise restrains it until afterward.
L'insensé met dehors tout ce qu'il a dans l'esprit; mais le sage le réprime et le retient.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Quand le prince prête l'oreille à la parole de mensonge, tous ses serviteurs sont méchants.
13 The poor and the man of frauds have met together, YHWH is enlightening the eyes of them both.
Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; c'est l'Éternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.
14 A king that is judging the poor with truth, His throne is established forever.
Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité, sera affermi à perpétuité.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplies, And the righteous look on their fall.
Quand les méchants sont les plus nombreux, les crimes se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
17 Discipline your son, and he gives you comfort, Indeed, he gives delights to your soul.
Corrige ton enfant, et il te donnera du repos, et il fera la joie de ton âme.
18 A people is made naked without a vision, And whoever is keeping the Law, O his blessedness!
Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est sans frein; mais heureux est celui qui garde la loi!
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave; car il entend bien, mais ne répond pas.
20 You have seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme étourdi dans ses paroles? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
21 Whoever is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end he is also continuator.
Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse.
22 An angry man stirs up contention, And a furious man is multiplying transgression.
L'homme colère excite les querelles, et l'homme emporté commet bien des fautes.
23 The pride of man humbles him, And humility of spirit upholds honor.
L'orgueil de l'homme l'abaisse; mais celui qui est humble d'esprit, obtient la gloire.
24 Whoever is sharing with a thief is hating his own soul, He hears execration, and does not tell.
Celui qui partage avec un larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne déclare rien.
25 Fear of man causes a snare, And the confident in YHWH is set on high.
La crainte qu'on a de l'homme, fait tomber dans le piège; mais celui qui s'assure en l'Éternel aura une haute retraite.
26 Many are seeking the face of a ruler, And the judgment of each [is] from YHWH.
Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine; mais c'est l'Éternel qui fait droit à chacun.
27 The perverse man [is] an abomination to the righteous, And the upright in the way [is] an abomination to the wicked!
L'homme inique est en abomination aux justes, et celui qui va droit est en abomination au méchant.