< Proverbs 29 >
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Èlověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Když se množí spravedliví, veselí se lid; ale když panuje bezbožník, vzdychá lid.
3 A man loving wisdom makes his father glad, And a friend of harlots destroys wealth.
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
4 A king establishes a land by judgment, And one receiving gifts throws it down.
Král soudem upevňuje zemi, muž pak, kterýž béře dary, boří ji.
5 A man taking a portion above his neighbor, Spreads a net for his own steps.
Èlověk, kterýž pochlebuje příteli svému, rozprostírá sít před nohama jeho.
6 A snare [is] in the transgression of the evil, And the righteous sing and rejoice.
Výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
7 The righteous knows the plea of the poor, The wicked does not understand knowledge.
Spravedlivý vyrozumívá při nuzných, ale bezbožník nemá s to rozumnosti ani umění.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Muži posměvači zavozují město, ale moudří odvracují hněv.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he has been angry, And he has laughed, and there is no rest.
Muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.
11 A fool brings out all his mind, And the wise restrains it until afterward.
Všecken duch svůj vypouští blázen, ale moudrý na potom zdržuje jej.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Pána toho, kterýž rád poslouchá slov lživých, všickni služebníci jsou bezbožní.
13 The poor and the man of frauds have met together, YHWH is enlightening the eyes of them both.
Chudý a dráč potkávají se, obou dvou však oči osvěcuje Hospodin.
14 A king that is judging the poor with truth, His throne is established forever.
Krále toho, kterýž soudí právě nuzné, trůn na věky bývá utvrzen.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Metla a kárání dává moudrost, ale dítě sobě volné k hanbě přivodí matku svou.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplies, And the righteous look on their fall.
Když se rozmnožují bezbožní, rozmnožuje se převrácenost, a však spravedliví spatřují pád jejich.
17 Discipline your son, and he gives you comfort, Indeed, he gives delights to your soul.
Tresci syna svého, a přineseť odpočinutí, a způsobí rozkoš duši tvé.
18 A people is made naked without a vision, And whoever is keeping the Law, O his blessedness!
Když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Slovy nebývá napraven služebník; nebo rozuměje, však neodpoví.
20 You have seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Spatřil-li bys člověka, an jest kvapný v věcech svých, lepší jest naděje o bláznu, než o takovém.
21 Whoever is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end he is also continuator.
Kdo rozkošně chová z dětinství služebníka svého, naposledy bude syn.
22 An angry man stirs up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Èlověk hněvivý vzbuzuje svár, a prchlivý mnoho hřeší.
23 The pride of man humbles him, And humility of spirit upholds honor.
Pýcha člověka snižuje jej, ale chudý duchem dosahuje slávy.
24 Whoever is sharing with a thief is hating his own soul, He hears execration, and does not tell.
Kdo má spolek s zlodějem, v nenávisti má duši svou; zlořečení slyší, však neoznámí.
25 Fear of man causes a snare, And the confident in YHWH is set on high.
Strašlivý člověk klade sobě osídlo, ale kdo doufá v Hospodina, bývá povýšen.
26 Many are seeking the face of a ruler, And the judgment of each [is] from YHWH.
Mnozí hledají tváři pánů, ješto od Hospodina jest soud jednoho každého.
27 The perverse man [is] an abomination to the righteous, And the upright in the way [is] an abomination to the wicked!
Ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.