< Proverbs 29 >
1 A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
Akiphona sangnom loupa chu, hetman louva huhdoh lel'a kisumang ding ahi.
2 In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
Mikitah ho vaihom le thaneija apan teng, mipi akipah in athanom jin; hinlah miphalou in vai ahom tengle, mipi chunga gim hesoh alhung jitai.
3 A man loving wisdom makes his father glad, And a friend of harlots destroys wealth.
Chihna ngaisang pa din apa akipah jin, hinlah noti hotoh kivop jingpan vang anei le agou amangchai bep e.
4 A king establishes a land by judgment, And one receiving gifts throws it down.
Thu dihtah'a atan jeh chun lengpan, gamsunga chen detna aphutdoh jin; hinlah nehguh kilah pan vang, gamsung amanthahsah jin ahi.
5 A man taking a portion above his neighbor, Spreads a net for his own steps.
Aheng akom lhem a pang pan, akeng tenia akipal lhuhna ding thang akido ahibouve.
6 A snare [is] in the transgression of the evil, And the righteous sing and rejoice.
Migilou chu ama le ama athangkam achun a-oh jin, mikitah vang chun la-asan akipah thanom jitai.
7 The righteous knows the plea of the poor, The wicked does not understand knowledge.
Mikitah in vaichate dihna chu asuhmil peh ngaipon, migilou ding in vang hitobang thil hi het ahahsai.
8 Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
Mi tot chavei hon khopi jeng jong meijin ahal lha jiuvin, miching hon vang lunghanna jeng jong apeldoh theijun ahi.
9 A wise man is judged by the foolish man, And he has been angry, And he has laughed, and there is no rest.
Michingin mingol akinahpia ahileh, mingol chu alung hangin anuisat bep jin, hinlah lungkim na aum poi.
10 Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
Mi thisan sohat hon nolnabei ho athet uvin, chule migilou in nolnabei mi chu thisan sodin ahol lejin ahi.
11 A fool brings out all his mind, And the wise restrains it until afterward.
Mingol alunghan pet leh im neilou in aum jin, miching vang chu ima seilouvin aim mang jitai.
12 A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
Vaihom pan thujou sei akhohsah'a ahileh, ama thumop ho jouse chu migilou ngen soh diu ahi.
13 The poor and the man of frauds have met together, YHWH is enlightening the eyes of them both.
Vaichapa le asugentheipa jong kimuto ding, ijehinem itileh amit teni lhon hasah jong Yahweh Pakai ahi.
14 A king that is judging the poor with truth, His throne is established forever.
Lengpan vaichate chu akitoh toa thu atanpeh a ahileh, alaltouna imatih chan a kiphut det ding ahi.
15 A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Mol thoa kiphona hin chihna atah lang in, ama chamtah'a lhaji chapang chun anu ajumso teije.
16 In the multiplying of the wicked transgression multiplies, And the righteous look on their fall.
Migilouhon vai ahom'uva thaneija apan tenguleh, bolkhelna atam cheh jin; hinlah mikitah hon migilou ho lhuhpet amu diu ahi.
17 Discipline your son, and he gives you comfort, Indeed, he gives delights to your soul.
Nachapa nahil chah le tha ol-na nanei thei ding, chuteng ama jal'a nakipa ding ahi.
18 A people is made naked without a vision, And whoever is keeping the Law, O his blessedness!
Gaothu kisei louna mun achun mipi alamvai jin, hinlah Dan thu nit chan chu anun nom ahiye.
19 By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Thu cheng jengseh in soh chu athunun joupon, aman ahet vang in khohsahna anei thei jipoi.
20 You have seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
Geltoh louva thusei namu khah em? Hitobang mihem sang chun mingol chunga kinepna aum joi.
21 Whoever is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end he is also continuator.
Sohkhat aneova pat hoithona'a hin khou khah achun, achaina teng ama nei le gou loa apan akimudoh jin ahi.
22 An angry man stirs up contention, And a furious man is multiplying transgression.
Mi alungsa jenga chun kinahna asodoh jin, chule lunghanna'a dim jing michun bolkhel tampi anei lojie.
23 The pride of man humbles him, And humility of spirit upholds honor.
Mihem kiti hi kiletsah nan ahinsuh nemji ahin, koi hileh alungthim a kineosah chan chu mi jabolna chang ding ahi.
24 Whoever is sharing with a thief is hating his own soul, He hears execration, and does not tell.
Gucha kithopia pang chun ama hinkho tahbah jong adei pon, gaosapna thu ajah jeng vang in imacha aphongdoh jipoi.
25 Fear of man causes a snare, And the confident in YHWH is set on high.
Mihem a kingaina kiti hi kipalna ahin, Yahweh Pakaija kisongpa vang chu hoidoh tei ding ahi.
26 Many are seeking the face of a ruler, And the judgment of each [is] from YHWH.
Mi tamtah in vaihompa lung lhaisah ding angaito uvin, hinlah thudih tanna hi Yahweh Pakaija hung konbou ahi.
27 The perverse man [is] an abomination to the righteous, And the upright in the way [is] an abomination to the wicked!
Mikitah ho din thu adih louva tanpa hi thet umtah ahin, chule migilou ding in jong adih jenga lamjotpa chu thet umtah ahi.