< Proverbs 28 >

1 The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
Zlobni zbežijo, kadar jih noben človek ne preganja, toda pravični so pogumni kakor lev.
2 By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
Zaradi prestopka dežele so številni njeni princi, toda s človekom razumevanja in spoznanja bo njihova država podaljšana.
3 A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Revež, ki zatira ubogega, je podoben pometajočemu dežju, ki ne zapušča nobene hrane.
4 Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
Tisti, ki zapuščajo postavo, hvalijo zlobne, toda tisti, ki se držijo postave, se z njimi pričkajo.
5 Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
Hudobneži ne razumejo sodbe, toda tisti, ki iščejo Gospoda, razumejo vse stvari.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Boljši je ubogi, ki hodi v svoji poštenosti, kakor kdor je sprevržen na svojih poteh, četudi je bogat.
7 Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
Kdorkoli ohranja postavo, je moder sin, toda kdor je družabnik upornih ljudi, svojega očeta spravlja v sramoto.
8 Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
Kdor z obrestmi in nepravičnim zaslužkom povečuje svoje imetje, ga bo zbiral za tistega, ki bo pomiloval ubogega.
9 Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
Kdor svoje uho obrača stran od poslušanja postave, bo celo njegova molitev ogabnost.
10 Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
Kdorkoli pravičnemu povzroči, da zaide na zlo pot, bo tudi sam padel v svojo lastno jamo, toda pošteni bodo imeli v posesti dobre stvari.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
Bogataš je moder v svoji lastni domišljavosti, toda revni, ki ima razumevanje, ga preiskuje.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Kadar se pravični ljudje razveseljujejo, je velika slava, toda kadar vstanejo zlobni, je človek skrit.
13 Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
Kdor prikriva svoje grehe, ne bo uspešen, toda kdorkoli jih priznava in se jim odreka, bo imel usmiljenje.
14 O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
Srečen je človek, ki se vedno boji, toda kdor svoje srce zakrkne, bo padel v vragolijo.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Kakor rjoveč lev in pohajkujoč medved, tak je zloben vladar nad ubogim ljudstvom.
16 A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
Princ, ki mu manjka razumevanja, je prav tako velik zatiralec, toda kdor sovraži pohlepnost, bo podaljšal svoje dni.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
Človek, ki počne nasilje krvi kateregakoli človeka, bo zbežal v jamo; naj ga noben človek ne zadržuje.
18 Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
Kdorkoli živi pošteno, bo rešen, toda kdor je na svojih poteh sprevržen, bo naenkrat padel.
19 Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Kdor obdeluje svojo zemljo, bo imel obilo kruha, toda kdor sledi ničevim osebam, bo imel dosti revščine.
20 A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
Zvest človek bo obilen z blagoslovi, toda kdor hiti biti bogat, ne bo nedolžen.
21 [It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
Ozirati se na osebe ni dobro, kajti za košček kruha se bo ta človek pregrešil.
22 The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
Kdor hiti biti bogat, ima hudobno oko in ne upošteva, da bo nadenj prišla revščina.
23 Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
Kdor graja človeka, bo kasneje našel večjo naklonjenost, kakor kdor laska z jezikom.
24 Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
Kdorkoli krade svojemu očetu ali svoji materi in pravi: » To ni prestopek, « isti je družabnik uničevalcu.
25 Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
Kdor je ponosnega srca, razvnema prepir, toda kdor svoje trdno upanje polaga v Gospoda, bo narastel.
26 Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
Kdor zaupa v svoje lastno srce, je bedak, toda kdorkoli hodi modro, bo osvobojen.
27 Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
Kdor daje ubogemu, ne bo trpel pomanjkanja, toda kdor zagrinja svoje oči, bo mnogim [v] kletev.
28 A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!
Kadar zlobni vstajajo, se ljudje skrivajo, toda kadar oni izginejo, pravični narastejo.

< Proverbs 28 >