< Proverbs 28 >
1 The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
Os ímpios fogem quando ninguém os persegue; mas os justos são tão ousados quanto um leão.
2 By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
Em rebelião, uma terra tem muitos governantes, mas a ordem é mantida por um homem de compreensão e conhecimento.
3 A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Um homem necessitado que oprime os pobres é como uma chuva que não deixa colheitas.
4 Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
Those que abandona a lei elogia os ímpios; mas aqueles que cumprem a lei lutam com eles.
5 Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
Os homens maus não entendem a justiça; mas aqueles que buscam Yahweh o entendem plenamente.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Melhor é o pobre que caminha em sua integridade do que aquele que é perverso em seus caminhos, e que é rico.
7 Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
Whoever mantém a lei é um filho sábio; mas aquele que é um companheiro de glutões envergonha seu pai.
8 Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
Aquele que aumenta sua riqueza por interesse excessivo reúne-o para aquele que tem piedade dos pobres.
9 Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
Aquele que vira o ouvido para não ouvir a lei, até mesmo sua oração é uma abominação.
10 Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
Whoever faz com que os retos se desviem de um modo maligno, ele cairá em sua própria armadilha; mas os irrepreensíveis herdarão o bem.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
O homem rico é sábio a seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento vê através dele.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Quando os justos triunfam, há grande glória; mas quando os ímpios se levantam, os homens se escondem.
13 Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
Aquele que esconde seus pecados não prospera, mas quem confessa e renuncia a eles, encontra misericórdia.
14 O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
Abençoado é o homem que sempre teme; mas aquele que endurece seu coração cai em apuros.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
As um leão que ruge ou um urso de carga, assim é um governante perverso sobre pessoas indefesas.
16 A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
Falta julgamento a um governante tirânico. Aquele que odeia o ganho mal obtido terá dias longos.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
Um homem atormentado pela culpa de sangue será um fugitivo até a morte. Ninguém o apoiará.
18 Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
Whoever anda sem culpa é mantido em segurança; mas um com caminhos perversos cairá de repente.
19 Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
One que trabalha sua terra terá uma abundância de alimentos; mas aquele que persegue fantasias terá sua carga de pobreza.
20 A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
Um homem fiel é rico em bênçãos; mas aquele que está ansioso para ser rico não ficará impune.
21 [It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
Mostrar parcialidade não é bom, no entanto, um homem fará mal por um pedaço de pão.
22 The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
Um homem mesquinho se apressa depois da riqueza, e não sabe que a pobreza espera por ele.
23 Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
Aquele que repreende um homem encontrará depois mais favores do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
Whoever rouba seu pai ou sua mãe e diz: “Não está errado”. é um parceiro com um contratorpedeiro.
25 Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
Aquele que é ganancioso agita a luta; mas aquele que confia em Yahweh prosperará.
26 Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
Aquele que confia em si mesmo é um tolo; mas aquele que anda com sabedoria é mantido em segurança.
27 Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
Aquele que dá aos pobres não tem falta; mas aquele que fecha os olhos terá muitas maldições.
28 A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!
Quando os ímpios se levantam, os homens se escondem; mas quando eles perecem, os justos prosperam.