< Proverbs 28 >
1 The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
Minden istentelen fut, ha senki nem üldözi is; az igazak pedig, mint az ifjú oroszlán, bátrak.
2 By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
Az ország bűne miatt sok annak a fejedelme; az eszes és tudós ember által pedig hosszabbodik fennállása.
3 A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
A szegény emberből támadott elnyomója a szegényeknek hasonló a pusztító esőhöz, mely nem hágy kenyeret.
4 Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
A kik elhagyják a törvényt, dicsérik a latrokat; de a kik megtartják a törvényt, harczolnak azokkal.
5 Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
A gonoszságban élő emberek nem értik meg az igazságot; a kik pedig keresik az Urat, mindent megértenek.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Jobb a szegény, a ki jár tökéletesen, mint a kétfelé sántáló istentelen, a ki gazdag.
7 Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
A ki megőrzi a törvényt, eszes fiú az; a ki pedig társalkodik a dobzódókkal, gyalázattal illeti atyját.
8 Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
A ki öregbíti az ő marháját kamattal és uzsorával, annak gyűjt, a ki könyörül a szegényeken.
9 Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
Valaki elfordítja az ő fülét a törvénynek hallásától, annak könyörgése is útálatos.
10 Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
A ki elcsábítja az igazakat gonosz útra, vermébe maga esik bele; a tökéletesek pedig örökség szerint bírják a jót.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
Bölcs az ő maga szemei előtt a gazdag ember; de az eszes szegény megvizsgálja őt.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Mikor örvendeznek az igazak, nagy ékesség az; mikor pedig az istentelenek feltámadnak, keresni kell az embert.
13 Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
A ki elfedezi az ő vétkeit, nem lesz jó dolga; a ki pedig megvallja és elhagyja, irgalmasságot nyer.
14 O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
Boldog ember, a ki szüntelen retteg; a ki pedig megkeményíti az ő szívét, bajba esik.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Mint az ordító oroszlán és éhező medve, olyan a szegény népen uralkodó istentelen.
16 A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
Az értelemben szűkölködő fejedelem nagy elnyomó is; de a ki gyűlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
Az ember, a kit ember-vér terhel, a sírig fut; senki ne támogassa őt.
18 Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
A ki jár tökéletesen, megtartatik; a ki pedig álnokul két úton jár, egyszerre elesik.
19 Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
A ki munkálja az ő földét, megelégedik étellel; a ki pedig hiábavalóságok után futkos, megelégedik szegénységgel.
20 A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
A hivő ember bővelkedik áldásokkal; de a ki hirtelen akar gazdagulni, büntetlen nem marad.
21 [It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
Személyt válogatni nem jó; mert még egy falat kenyérért is vétkezhetik az ember.
22 The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
Siet a marhakeresésre a gonosz szemű ember; és nem veszi észre, hogy szükség jő reá.
23 Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
A ki megfeddi az embert, végre is inkább kedvességet talál, mint a sima nyelvű.
24 Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
A ki megrabolja az atyját, és anyját és azt mondja: nem vétek! társa a romboló embernek.
25 Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
A telhetetlen lélek háborúságot szerez; a ki pedig bízik az Úrban, megerősödik.
26 Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
A ki bízik magában, bolond az; a ki pedig jár bölcsen, megszabadul.
27 Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
A ki ád a szegénynek, nem lesz néki szüksége; a ki pedig elrejti a szemét, megsokasulnak rajta az átkok.
28 A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!
Mikor felemeltetnek az istentelenek, elrejti magát az ember; de mikor azok elvesznek, öregbülnek az igazak.