< Proverbs 28 >

1 The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
Megfutamodtak, bár üldöző nincs, a gonoszok, de az igazak olyanok, mint bátorságos oroszlán.
2 By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
Az ország bűne által sokan vannak vezérei, de ember által, ki ért és tud, szilárdan marad sokáig.
3 A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Ember, ki szegény és fosztogatja a gyöngéket: eső, mely elsöpör, de kenyér nincs.
4 Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
A kik elhagyják a tant, dicsérik a gonoszokat, de a kik megőrzik a tant, fölgerjednek ellenük.
5 Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
Rossz emberek nem értik a jogot, de kik az Örökkévalót keresik, mindent értenek.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Jobb a szegény, ki gáncstalanságában jár, mint a ki fonák az utjain, ha gazdag is.
7 Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
Megóvja a tant az értelmes fiú, s a ki dőzsölőkkel társul, szégyent hoz atyjára.
8 Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
A ki sokasítja vagyonát kamattal és többlettel, annak gyűjti, ki szegényeken könyörül.
9 Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
A ki elfordítja fülét, hogy ne hallja a tant, annak imádsága is utálat.
10 Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
A ki megtéveszti az egyeneseket rossz úton, ő esik bele a vermébe, de a gáncstalanok jót fognak örökölni.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
Bölcs a maga szemében a gazdag ember, de a szegény, a ki értelmes, kikutatja őt.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Midőn ujjonganak az igazak, nagy a dicsőség, de midőn felülkerekednek a gonoszok, keresni kell az embert.
13 Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
A ki eltakarja büntetteit, nem fog boldogulni, de a ki bevallja és elhagyja, irgalmat fog találni.
14 O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
Boldog az ember, ki mindig retteg, de a ki megkeményíti szívét, bajba esik.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Ordító oroszlán és mohó medve: gonosz uralkodó szegény népen.
16 A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
Fejedelem, hiányos az értelmességben és nagy a zsarolásban – a ki gyűlöli a haszonlesést, az soká fog élni!
17 A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
Ember, kit megöltnek vére nyomaszt, a gödörig fusson, ne tartsák őt!
18 Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
Ki gáncstalanul jár, megsegíttetik, de a ki fonák az útjain, az egyiken elesik.
19 Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
A ki földjét műveli, jóllakik kenyérrel, de a ki üres dolgokat hajhász, jóllakik szegénységgel.
20 A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
Hűséges embernek bő áldás jut; de a ki siet meggazdagodni, nem marad büntetlenül.
21 [It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
Tekintélyt ismerni nem jó, s egy darab kenyérért bűnössé lesz a férfi.
22 The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
Utána rohan a vagyonnak az irigy szemű ember, és nem tudja, hogy hiány jön rá.
23 Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
A ki meginti az embert, utóbb kegyet fog találni, inkább mint a sima nyelvű.
24 Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
A ki megrabolja atyját és anyját és azt mondja: nincs bűn, társa ő a rontó embernek.
25 Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
A telhetetlen lelkű viszályt gerjeszt, de a ki az Örökkévalóban bízik, bőségben részesül.
26 Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
A ki önszívében bízik, az balga, de a ki bölcsességben jár, az megmenekszik.
27 Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
A ki szegénynek ad, annál nincs hiány, de a ki elfordítja szemeit, annak bő átok jut.
28 A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!
Mikor felülkerekednek a gonoszok, elrejtőzik az ember, de mikor elvesznek, megsokasodnak az igazak.

< Proverbs 28 >