< Proverbs 28 >

1 The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
L’impie fuit, personne ne le poursuivant; mais le juste comme un lion plein de confiance, sera sans crainte.
2 By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
À cause des péchés d’un pays, ses princes sont en grand nombre; mais à cause de la sagesse d’un homme et de sa connaissance des choses qui se disent, la vie du chef sera plus longue.
3 A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Un homme pauvre qui opprime les pauvres est semblable à une pluie violente qui prépare la famine.
4 Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
Ceux qui abandonnent la loi louent l’impie; ceux qui la gardent s’enflamment contre lui.
5 Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
Les hommes méchants ne pensent pas à ce qui est juste; mais ceux qui recherchent le Seigneur remarquent tout.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Vaut mieux un pauvre qui marche dans sa simplicité qu’un riche qui va dans des chemins tortus,
7 Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
Celui qui garde la loi est un fils sage; mais celui qui nourrit des hommes de bonne chère couvre son père de confusion.
8 Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
Celui qui accumule des richesses par des usures et des intérêts les amasse pour un homme libéral envers les pauvres.
9 Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
Celui qui détourne ses oreilles pour ne pas écouter la loi, sa prière sera exécrable.
10 Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
Celui qui trompe les justes dans une voie mauvaise succombera à sa propre destruction; et les simples posséderont ses biens.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
Le riche se croit sage; mais le pauvre prudent le pénétrera.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Dans l’exultation des justes est une grande gloire; mais, les impies régnant, c’est la ruine des hommes.
13 Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
Celui qui cache ses crimes ne sera pas dirigé; mais celui qui les confesse et les abandonne obtiendra miséricorde.
14 O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
Bienheureux l’homme qui est toujours craintif; mais celui qui est d’un cœur dur tombera dans le mal.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Un lion rugissant, un ours affamé, tel est un prince impie sur un peuple pauvre.
16 A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
Un chef manquant de prudence opprimera un grand nombre de personnes par violence; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
L’homme qui fait violence au sang d’une âme, s’il s’enfuit dans une fosse, personne ne le retient.
18 Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
Celui qui marche simplement sera sauvé; celui qui s’avance dans des voies perverses tombera tout d’un coup.
19 Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Celui qui travaille sa terre sera rassasié de pain: mais celui qui aspire à l’oisiveté se trouvera dans une détresse complète.
20 A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
Un homme fidèle sera beaucoup loué; mais celui qui se hâte de s’enrichir ne sera pas innocent.
21 [It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
Celui qui dans le jugement a égard à la personne ne fait pas bien: celui-là, même pour une bouchée de pain, abandonne la vérité.
22 The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
Un homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la détresse lui surviendra.
23 Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
Celui qui reprend un homme trouvera grâce ensuite auprès de lui, plus que celui qui le trompe par une langue flatteuse.
24 Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
Celui qui soustrait quelque chose à son père et à sa mère, et qui dit que ce n’est pas un péché, est participant au crime d’un homicide.
25 Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil excite des querelles; mais celui qui espère dans le Seigneur sera guéri.
26 Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
Celui qui se confie en son cœur est un insensé; mais celui qui marche sagement, celui-là sera sauvé.
27 Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
Celui qui donne au pauvre ne manquera pas; celui qui méprise un suppliant souffrira la pénurie.
28 A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!
Lorsque surgiront les impies, les hommes se cacheront, et, lorsqu’ils périront, les justes se multiplieront.

< Proverbs 28 >