< Proverbs 28 >

1 The wicked have fled and there is no pursuer, And the righteous is confident as a young lion.
Utíkají bezbožní, ač jich žádný nehoní, ale spravedliví jako mladý lev smělí jsou.
2 By the transgression of a land its heads are many, And by an understanding man, Who knows right—it is prolonged.
Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
3 A man—poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
Muž chudý, kterýž utiská nuzné, podoben jest přívalu zachvacujícímu, za čímž nebývá chleba.
4 Those forsaking the Law praise the wicked, Those keeping the Law plead against them.
Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.
5 Evil men do not understand judgment, And those seeking YHWH understand all.
Lidé zlí nesrozumívají soudu, ti pak, kteříž hledají Hospodina, rozumějí všemu.
6 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
Lepší jest chudý, kterýž chodí v upřímnosti své, než převrácený na kterékoli cestě, ačkoli jest bohatý.
7 Whoever is keeping the Law is an intelligent son, And a friend of gluttons Causes his father to blush.
Kdo ostříhá zákona, jest syn rozumný; kdož pak s žráči tovaryší, hanbu činí otci svému.
8 Whoever is multiplying his wealth by biting and usury, Gathers it for one favoring the poor.
Kdo rozmnožuje statek svůj lichvou a úrokem, shromažďuje tomu, kdož by jej z milosti chudým rozděloval.
9 Whoever is turning his ear from hearing the Law, Even his prayer [is] an abomination.
Kdo odvrací ucho své, aby neslyšel zákona, i modlitba jeho jest ohavností.
10 Whoever is causing the upright to err in an evil way, He falls into his own pit, And the perfect inherits good.
Kdo zavodí upřímé na cestu zlou, do jámy své sám vpadne, ale upřímí dědičně obdrží dobré.
11 A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searches him.
Moudrý jest u sebe sám muž bohatý, ale chudý rozumný vystihá jej.
12 In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
Když plésají spravedliví, velmi to pěkně sluší; ale když povstávají bezbožní, vyhledáván bývá člověk.
13 Whoever is covering his transgressions does not prosper, And he who is confessing and forsaking has mercy.
Kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
14 O the blessedness of a man fearing continually, And whoever is hardening his heart falls into evil.
Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
15 A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
Lev řvoucí a nedvěd hladovitý jest panovník bezbožný nad lidem nuzným.
16 A leader lacking understanding multiplies oppressions, Whoever is hating dishonest gain prolongs days.
Kníže bez rozumu bývá veliký dráč, ale kdož v nenávisti má mrzký zisk, prodlí dnů.
17 A man oppressed with the blood of a soul, Flees to the pit, [and] none takes hold on him [to help].
Èlověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
18 Whoever is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falls at once.
Kdo chodí upřímě, zachován bude, převrácený pak na kterékoli cestě padne pojednou.
19 Whoever is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, nasycen bývá chudobou.
20 A steadfast man has multiplied blessings, And whoever is hastening to be rich is not acquitted.
Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
21 [It] is not good to discern faces, And a man transgresses for a piece of bread.
Přijímati osobu není dobré; nebo mnohý pro kus chleba neprávě činí.
22 The man [with] an evil eye [is] troubled for wealth, And he does not know that want meets him.
Èlověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
23 Whoever is reproving a man finds grace afterward, More than a flatterer with the tongue.
Kdo domlouvá člověku, potom spíše milost nalézá nežli ten, kterýž lahodí jazykem.
24 Whoever is robbing his father or his mother, And is saying, “It is not transgression,” He is a companion to a destroyer.
Kdo loupí otce svého a matku svou, a říká, že to není žádný hřích, tovaryš jest vražedlníka.
25 Whoever is proud in soul stirs up contention, And whoever is trusting on YHWH is made fat.
Vysokomyslný vzbuzuje svár, ale kdo doufá v Hospodina, hojnost míti bude.
26 Whoever is trusting in his heart is a fool, And whoever is walking in wisdom is delivered.
Kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
27 Whoever is giving to the poor has no lack, And whoever is hiding his eyes multiplied curses.
Kdo dává chudému, nebude míti žádného nedostatku; kdož pak zakrývá oči své, bude míti množství zlořečení.
28 A man is hidden in the rising of the wicked, And the righteous multiply in their destruction!
Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.

< Proverbs 28 >