< Proverbs 24 >

1 Do not be envious of evil men, And do not desire to be with them.
No tengas envidia de los malvados, ni desees su compañía,
2 For their heart meditates [on] destruction, And their lips speak perverseness.
porque ellos conspiran planes crueles y discuten entre ellos para causar tribulación.
3 A house is built by wisdom, And it establishes itself by understanding.
Una casa se construye con sabiduría. Su fundamento seguro es la inteligencia.
4 And the inner parts are filled by knowledge, [With] all precious and pleasant wealth.
Sus habitaciones están llenas de conocimiento, con todo tipo de hermosos y valiosos objetos.
5 The wise [is] mighty in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
Si tienes sabiduría, serás fuerte. Si tienes inteligencia, tu poder aumentará.
6 For you make war for yourself by plans, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
Porque con la guía correcta, podrás ir a la guerra, y serás victorioso si tienes muchos buenos consejeros.
7 Wisdom [is] high for a fool, he does not open his mouth in the gate.
La sabiduría examina las mentes de los tontos. Ellos no tienen nada que aportar en las discusiones sobre los asuntos importantes.
8 Whoever is devising to do evil, They call him a master of wicked thoughts.
Todo aquel que hace planes para hacer el mal, será considerado un problemático.
9 The thought of folly [is] sin, And a scorner [is] an abomination to man.
Los planes que hacen los tontos son de pecado. Todos aborrecen a los que se burlan de otros.
10 You have showed yourself weak in a day of adversity, Your power is restricted,
Si te rindes en el momento de la prueba, mostraras cuan débil eres.
11 If [from] delivering those taken to death, And you take back those slipping to the slaughter.
Rescata a los que son expulsados para ser ejecutados. Salva a los que desfallecen de camino a su muerte.
12 When you say, “Behold, we did not know this.” Is the Ponderer of hearts not He who understands? And the Keeper of your soul He who knows? And He has rendered to man according to his work.
Si dices: “No sabíamos nada sobre esto”, ¿no crees que el Dios que juzga las motivaciones no se dará cuenta de lo que ocurre realmente? El que te mira desde arriba lo sabe todo, y le pagará a todos según sus actos.
13 My son, eat honey that [is] good, And the honeycomb [is] sweet to your palate.
Hijo mío, comer miel te conviene; el panal de miel tiene un dulce sabor.
14 So [is] the knowledge of wisdom to your soul, If you have found that there is a posterity And your hope is not cut off.
Del mismo modo, debes saber que te conviene la sabiduría; y que sin la encuentras habrá un futuro para ti que no será frustrado.
15 Do not lay wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting place.
No seas como el criminal que espera para entrar por sorpresa en las casas de las buenas personas. No ataques el lugar donde viven.
16 For the righteous fall and rise seven [times], And the wicked stumble in evil.
Los que hacen el bien podrán caer siete veces, y aun así se levantaran; pero el desastre vendrá para derribar a los malvados.
17 Do not rejoice in the falling of your enemy, And do not let your heart be joyful in his stumbling,
No celebres cuando tu enemigo caiga. No te alegues cuando se tropiece,
18 Lest YHWH see, and [it be] evil in His eyes, And He has turned His anger from off him.
porque puede que cuando el Señor lo note, se desagrade de ti y no lo castigue como lo había pensado.
19 Do not fret yourself at evildoers, do not be envious at the wicked,
No te enojes por causa de los malvados, ni sientas celos por los que hacen el mal,
20 For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
porque los malvados no tienen futuro. La lámpara de los malvados se apagará.
21 Fear YHWH, my son, and the king, Do not mix yourself up with changers,
Hijo mío, honra al Señor y al rey, y no te juntes con los rebeldes,
22 For their calamity rises suddenly, And the ruin of them both—who knows!
porque el desastre vendrá sobre ellos repentinamente. ¿Quién podrá saber cómo los castigarán el Señor y el rey?
23 These are also for the wise: [It] is not good to discern faces in judgment.
Estos son más dichos del sabio: Mostrar preferencias cuando emites un juicio no es bueno.
24 Whoever is saying to the wicked, “You [are] righteous,” Peoples execrate him—nations abhor him.
Los que le dicen al culpable: “Eres inocente”, serán malditos por el pueblo y odiados por la nación,
25 And it is pleasant to those reproving, And a good blessing comes on them.
pero los que condenan al culpable serán estimados, y recibirán rica bendición.
26 He who is returning straightforward words kisses lips.
Una respuesta honesta es como un beso en los labios.
27 Prepare your work in an out-place, And make it ready in the field—go afterward, Then you have built your house.
Haz primero el trabajo que necesitas hacer afuera y prepárate para sembrar tus campos. Solo después de eso, comienza a construir tu casa.
28 Do not be a witness against your neighbor for nothing, Or you have enticed with your lips.
No seas testigo contra tu prójimo sin tener una buena razón, ni digas mentiras.
29 Do not say, “As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.”
No digas en tu pensamiento: “Voy a hacerle lo mismo que me hizo! ¡Haré que me pague por lo que ha hecho!”
30 I passed by near the field of a slothful man, And near the vineyard of a man lacking heart.
Mientras caminaba, pasé por el campo del hombre perezoso, y por el viñedo de un insensato.
31 And behold, it has gone up—all of it—thorns! Nettles have covered its face, And its stone wall has been broken down.
Y estaba lleno de monte y espinas, el suelo estaba cubierto de hierba y la piedra angular se había caído.
32 And I see—I set my heart, I have seen—I have received instruction,
Y mientras veía, pensé y aprendí una lección:
33 A little sleep—a little slumber—A little folding of the hands to lie down.
Puedes decir: “Solo dormiré un poco más, me recostaré apenas un rato, y cruzaré mis brazos para descansar un poco más”,
34 And your poverty has come [as] a traveler, And your want as an armed man!
pero la pobreza te atacará como un ladrón, y la miseria como un guerrero armado.

< Proverbs 24 >