< Proverbs 24 >

1 Do not be envious of evil men, And do not desire to be with them.
Janganlah iri kepada orang jahat, dan jangan ingin berkawan dengan mereka.
2 For their heart meditates [on] destruction, And their lips speak perverseness.
Mereka hanya memikirkan kekejaman dan hanya membicarakan apa yang mencelakakan.
3 A house is built by wisdom, And it establishes itself by understanding.
Rumah tangga dibangun dengan hikmat dan pengertian.
4 And the inner parts are filled by knowledge, [With] all precious and pleasant wealth.
Dan apabila ada pengetahuan, maka kamar-kamarnya akan terisi lengkap dengan barang-barang berharga dan indah.
5 The wise [is] mighty in strength, And a man of knowledge is strengthening power,
Orang bijaksana lebih berwibawa daripada orang kuat; pengetahuan lebih penting daripada tenaga.
6 For you make war for yourself by plans, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
Karena sebelum bertempur harus ada rencana yang matang dahulu, dan semakin banyak penasihat, semakin besar kemungkinan akan menang.
7 Wisdom [is] high for a fool, he does not open his mouth in the gate.
Orang bodoh tidak dapat menyelami hikmat. Ia tidak dapat berkata apa-apa kalau orang sedang membicarakan hal-hal penting.
8 Whoever is devising to do evil, They call him a master of wicked thoughts.
Orang yang selalu merencanakan kejahatan, akan disebut perusuh.
9 The thought of folly [is] sin, And a scorner [is] an abomination to man.
Setiap siasat orang bodoh adalah dosa. Orang yang selalu mencela orang lain, tidak disenangi oleh siapa pun.
10 You have showed yourself weak in a day of adversity, Your power is restricted,
Jika engkau putus asa dalam keadaan gawat, maka engkau orang yang lemah.
11 If [from] delivering those taken to death, And you take back those slipping to the slaughter.
Jangan ragu-ragu membebaskan orang yang sudah dijatuhi hukuman mati; selamatkanlah orang yang sedang digiring ke tempat penggantungan.
12 When you say, “Behold, we did not know this.” Is the Ponderer of hearts not He who understands? And the Keeper of your soul He who knows? And He has rendered to man according to his work.
Boleh saja kauberkata, "Itu bukan urusanku." Tetapi Allah mengawasi engkau. Ia mengetahui dan mengadili pikiranmu. Ia membalas manusia menurut perbuatannya.
13 My son, eat honey that [is] good, And the honeycomb [is] sweet to your palate.
Anakku, makanlah madu, sebab itu baik. Sebagaimana madu dari sarang lebah, manis untuk dimakan,
14 So [is] the knowledge of wisdom to your soul, If you have found that there is a posterity And your hope is not cut off.
begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. Jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu.
15 Do not lay wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting place.
Janganlah seperti orang jahat yang bersepakat merampok orang jujur dan merampas rumahnya.
16 For the righteous fall and rise seven [times], And the wicked stumble in evil.
Sebab, sekalipun orang jujur jatuh berkali-kali, selalu ia akan bangun kembali. Tetapi sebaliknya, orang jahat akan hancur lebur oleh malapetaka.
17 Do not rejoice in the falling of your enemy, And do not let your heart be joyful in his stumbling,
Janganlah senang kalau musuhmu celaka, dan jangan gembira kalau ia jatuh.
18 Lest YHWH see, and [it be] evil in His eyes, And He has turned His anger from off him.
Sebab, pasti TUHAN akan melihat perbuatanmu itu dan menilainya jahat, lalu tidak lagi menghukum musuhmu itu.
19 Do not fret yourself at evildoers, do not be envious at the wicked,
Jangan jengkel atau iri kepada orang jahat.
20 For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.
Orang jahat tidak punya masa depan dan tidak punya harapan.
21 Fear YHWH, my son, and the king, Do not mix yourself up with changers,
Anakku, takutlah kepada TUHAN, dan hormatilah raja. Jangan ikut-ikutan dengan orang yang menentang mereka.
22 For their calamity rises suddenly, And the ruin of them both—who knows!
Orang semacam itu bisa hancur dalam sekejap, karena bencana yang ditimbulkan Allah atau raja bukanlah perkara kecil.
23 These are also for the wise: [It] is not good to discern faces in judgment.
Orang-orang arif pernah berkata begini: Hakim tidak boleh berat sebelah.
24 Whoever is saying to the wicked, “You [are] righteous,” Peoples execrate him—nations abhor him.
Jika orang bersalah dinyatakannya tidak bersalah, maka hakim itu akan dikutuk dan diumpat oleh semua orang.
25 And it is pleasant to those reproving, And a good blessing comes on them.
Tetapi hakim yang menghukum orang bersalah akan bahagia dan dihormati.
26 He who is returning straightforward words kisses lips.
Jawaban yang tepat adalah tanda persahabatan sejati.
27 Prepare your work in an out-place, And make it ready in the field—go afterward, Then you have built your house.
Janganlah mendirikan rumah tangga sebelum kau menyiapkan ladangmu dan mempunyai mata pencaharian.
28 Do not be a witness against your neighbor for nothing, Or you have enticed with your lips.
Janganlah menjadi saksi terhadap orang lain tanpa alasan yang patut; janganlah juga berdusta mengenai dia.
29 Do not say, “As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.”
Janganlah berkata, "Aku akan membalas kepadanya apa yang sudah dilakukannya terhadapku!"
30 I passed by near the field of a slothful man, And near the vineyard of a man lacking heart.
Pernah aku melalui ladang dan kebun anggur seorang pemalas yang bodoh.
31 And behold, it has gone up—all of it—thorns! Nettles have covered its face, And its stone wall has been broken down.
Yang kulihat di situ hanyalah tanaman berduri dan alang-alang. Pagar temboknya pun telah runtuh.
32 And I see—I set my heart, I have seen—I have received instruction,
Setelah kuperhatikan dan kurenungkan hal itu, kudapati pelajaran ini:
33 A little sleep—a little slumber—A little folding of the hands to lie down.
Dengan mengantuk dan tidur sebentar, dengan duduk berpangku tangan dan beristirahat sejenak,
34 And your poverty has come [as] a traveler, And your want as an armed man!
kekurangan dan kemiskinan datang menyerang seperti perampok bersenjata.

< Proverbs 24 >