< Proverbs 21 >
1 The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar: han leder dem varthelst han vill.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
Var man tycker sin väg vara den rätta, men HERREN är den som prövar hjärtan.
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer.
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
Stolta ögon och högmodigt hjärta -- de ogudaktigas lykta är dem till synd.
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
Den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
De skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.
7 The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
De ogudaktigas övervåld bortrycker dem själva, eftersom de icke vilja göra vad rätt är.
8 The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
En oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
10 The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
Den ogudaktiges själ har lust till det onda; hans nästa finner ingen barmhärtighet hos honom.
11 When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis: och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap.
12 The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus, han störtar de ogudaktiga i olycka.
13 Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
Den som tillsluter sitt öra för den armes rop, han skall själv ropa utan att få svar.
14 A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
En hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
Det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck.
16 A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
Den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.
17 Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
Den som älskar glada dagar varder fattig; den som älskar vin och olja bliver icke rik.
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe.
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.
21 Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
Den som far efter rättfärdighet och godhet, han finner liv, rättfärdighet och ära.
22 The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
En vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan.
23 Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
Den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd.
24 Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.
25 The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta.
26 All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
De ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.
28 A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men en man som hör på får allt framgent tala.
29 A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
En ogudaktig man uppträder fräckt; men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt.
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
Ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot HERREN.
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!
Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer.