< Proverbs 21 >

1 The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
Kongens hjerte er som bekker i Herrens hånd, han bøier det dit han vil.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
Alle en manns veier er rette i hans egne øine, men Herren veier hjertene.
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
Å gjøre rett og skjel er mere verdt for Herren enn offer.
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
Stolte øine og overmodig hjerte - de ugudeliges lampe blir dem til synd.
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
Den flittiges tanker fører bare til vinning, men hastverk bare til tap.
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
Rikdom som vinnes ved svikefull tunge, er et pust som blir borte i luften, og den fører til døden.
7 The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
De ugudeliges vold skal rykke dem selv bort, fordi de ikke vilde gjøre det som rett er.
8 The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
Skyldtynget manns vei er kroket, men den renes ferd er ærlig.
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.
10 The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
Den ugudeliges sjel har lyst til det onde; hans næste finner ikke barmhjertighet hos ham.
11 When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
Når du straffer en spotter, blir den uforstandige vis, og når du lærer en vis, tar han imot kunnskap.
12 The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
Den Rettferdige gir akt på den ugudeliges hus; han styrter de ugudelige i ulykke.
13 Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.
14 A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
En gave i lønndom stiller vrede, og en hemmelig foræring stiller stor harme.
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
Det er en glede for den rettferdige å gjøre rett, men en redsel for dem som gjør urett.
16 A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
Det menneske som forviller sig fra klokskaps vei, skal havne blandt dødningene.
17 Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
Fattig blir den som elsker glade dager; den som elsker vin og olje, blir ikke rik.
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
Den ugudelige blir løsepenge for den rettferdige, og den troløse kommer i de opriktiges sted.
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
Kostelige skatter og olje er det i den vises hus, men dåren gjør ende på det.
21 Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
Den som jager efter rettferdighet og miskunnhet, han skal finne liv, rettferdighet og ære.
22 The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
Den vise inntar de veldiges by og river ned det vern som den satte sin lit til.
23 Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
Den som varer sin munn og sin tunge, frir sitt liv fra trengsler.
24 Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.
25 The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
Den lates attrå dreper ham, fordi hans hender nekter å arbeide.
26 All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet, og enda mere når de bærer det frem og har ondt i sinne!
28 A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
Et løgnaktig vidne skal omkomme, men en mann som hører efter, skal alltid få tale.
29 A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
En ugudelig mann ter sig frekt, men den opriktige går sin vei rett frem.
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!
Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.

< Proverbs 21 >