< Proverbs 21 >
1 The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
王の心はヱホバの手の中にありて恰かも水の流れのごとし 彼その聖旨のままに之を導きたまふ
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
人の道はおのれの目に正しとみゆ されどヱホバは人の心をはかりたまふ
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
正義と公平を行ふは犠牲よりも愈りてヱホバに悦ばる
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
高ぶる目と驕る心とは惡人の光にしてただ罪のみ
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
勤めはたらく者の圖るところは遂にその身を豊裕ならしめ 凡てさわがしく急ぐ者は貧乏をいたす
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
虚偽の舌をもて財を得るは吹はらはるる雲烟のごとし 之を求むる者は死を求むるなり
7 The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
惡者の残虐は自己を亡す これ義しきを行ふことを好まさればなり
8 The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
罪人の道は曲り 潔者の行爲は直し
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
相争ふ婦と偕に室に居らんよりは屋蓋の隅にをるはよし
10 The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
惡者の霊魂は惡をねがふ その鄰も彼にあはれみ見られず
11 When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
あざけるもの罰をうくれば拙者は智慧を得 ちゑあるもの教をうくれば知識を得
12 The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
義しき神は惡者の家をみとめて惡者を滅亡に投いれたまふ
13 Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
耳を掩ひて貧者の呼ぶ聲をきかざる者は おのれ自ら呼ぶときもまた聴れざるべし
14 A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
潜なる饋物は忿恨をなだめ 懐中の賄賂は烈しき瞋恚をやはらぐ
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
公義を行ふことは義者の喜樂にして 惡を行ふものの敗壊なり
16 A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
さとりの道を離るる人は死し者の集会の中にをらん
17 Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
宴樂を好むものは貧人となり 酒と膏とを好むものは富をいたさじ
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
惡者は義者のあがなひとなり 悸れる者は直き者に代る
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
争ひ怒る婦と偕にをらんよりは荒野に居るはよし
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
智慧ある者の家には貴き寳と膏とあり 愚なる人は之を呑つくす
21 Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
正義と憐憫と追求むる者は生命と正義と尊貴とを得べし
22 The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
智慧ある者は強者の城にのぼりて その堅く頼むところを倒す
23 Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
口と舌とを守る者はその霊魂を守りて患難に遇せじ
24 Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
高ぶり驕る者を嘲笑者となづく これ驕者を逞しくして行ふものなり
25 The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
惰者の情慾はおのれの身を殺す 是はその手を肯て働かせざればなり
26 All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
人は終日しきりに慾を図る されど義者は與へて吝まず
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
惡者の献物は憎まる 況て惡き事のために献ぐる者をや
28 A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
虚偽の證人は滅さる 然れど聴く人は恒にいふべし
29 A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
惡人はその面を厚くし 義者はその道を謹む
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
ヱホバにむかひては智慧も明哲も謀賂もなすところなし
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!
戦闘の日のために馬を備ふ されど勝利はヱホバによる