< Proverbs 21 >
1 The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
王的心在耶和華手中, 好像隴溝的水隨意流轉。
2 Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
人所行的,在自己眼中都看為正; 惟有耶和華衡量人心。
3 To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
行仁義公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。
4 Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
惡人發達,眼高心傲, 這乃是罪。
5 The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
殷勤籌劃的,足致豐裕; 行事急躁的,都必缺乏。
6 The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
用詭詐之舌求財的,就是自己取死; 所得之財乃是吹來吹去的浮雲。
7 The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
惡人的強暴必將自己掃除, 因他們不肯按公平行事。
8 The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。
9 Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
10 The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
惡人的心樂人受禍; 他眼並不憐恤鄰舍。
11 When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧; 智慧人受訓誨,便得知識。
12 The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
義人思想惡人的家, 知道惡人傾倒,必致滅亡。
13 Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
塞耳不聽窮人哀求的, 他將來呼籲也不蒙應允。
14 A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
暗中送的禮物挽回怒氣; 懷中搋的賄賂止息暴怒。
15 To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
秉公行義使義人喜樂, 使作孽的人敗壞。
16 A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
迷離通達道路的, 必住在陰魂的會中。
17 Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
愛宴樂的,必致窮乏; 好酒,愛膏油的,必不富足。
18 The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
惡人作了義人的贖價; 奸詐人代替正直人。
19 Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。
20 A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
智慧人家中積蓄寶物膏油; 愚昧人隨得來隨吞下。
21 Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
追求公義仁慈的, 就尋得生命、公義,和尊榮。
22 The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
智慧人爬上勇士的城牆, 傾覆他所倚靠的堅壘。
23 Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
謹守口與舌的, 就保守自己免受災難。
24 Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
心驕氣傲的人名叫褻慢; 他行事狂妄,都出於驕傲。
25 The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
懶惰人的心願將他殺害, 因為他手不肯做工。
26 All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
有終日貪得無饜的; 義人施捨而不吝惜。
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
惡人的祭物是可憎的; 何況他存惡意來獻呢?
28 A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
作假見證的必滅亡; 惟有聽真情而言的,其言長存。
29 A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。
30 There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
沒有人能以智慧、聰明、 謀略敵擋耶和華。
31 A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!
馬是為打仗之日預備的; 得勝乃在乎耶和華。